ويكيبيديا

    "أركز على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • odaklanmam
        
    • odaklanmaya
        
    • odaklandım
        
    • odaklanacağım
        
    • konsantre
        
    • odaklanmamı
        
    • yoğunlaşırım
        
    • odaklanmıştım
        
    • odaklanmalıyım
        
    • odaklanabiliyorum
        
    • konusuna odaklanmak
        
    • odaklanmayı
        
    • odaklanıyorum
        
    Şu an kendime odaklanmam gereken bir durumdayım. Open Subtitles انا فى تلك المرحلة فى حياتى التى تتطلب أنا أركز على نفسى
    Sadece göreve odaklanmam gerekiyor. Ve görevde paketleri dağıtmak. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أركز على المهمات التي بين أيدينا والمهمات هي توصيل الطلبات.
    Bak çok üzgünüm ama ben maça odaklanmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا متأسف فعلاً، عليّ أن.. أركز على المباراة
    Kimin yaptığını görmedim, elimden geldiğince kurtarabildiğim kadar hayat kurtarmaya insanlara yardım etmeye odaklandım. Open Subtitles لم أرى من فعلها، وعليّ أن أركز على ما بإستطاعتي أن أفعل، وهو الحفاظ على العديد من الأرواح والأطراف بقدر استطاعتي
    Ben 2004'te hayatımı baştan aşağı değiştiren bir noktaya odaklanacağım. TED سوف أركز على واحدة غيرت حياتي تمامًا في عام 2004.
    Kendi yerim vardı... ve rapper olma hayalime konsantre olabiliyordum. Open Subtitles لدي نقودي الخاصة و بدأت أركز على حلمي بأن أصبح مغني راب
    Çünkü her gün yanlış giden üç dört şey yerine doğru giden yüzlerce şeye odaklanmamı sağladı. TED لأنه جعلني أركز على مئات الأشياء التي تعمل دون خلل طوال الأيام، في مقابل ثلاثة أشياء أو أربعة يكون الفشل حليفها.
    Koşullara yoğunlaşırım. Open Subtitles أنا أركز على الظروف
    Kendi çabamla ulaşabileceğimi düşündüğüm bir sonraki adıma odaklanmıştım. TED كنت أركز على الطريق الذي أمامي حتى أبعد ما يمكنني أن أرى.
    Şu anda ailemi bir arada tutmaya odaklanmalıyım tartışmalara dahil olmaya değil. Open Subtitles يجب أن أركز على المحافظة على شمل عائلتي حالياً، لاالدخولفي نقاشاتحول ..
    Bir seye odaklanabiliyorum. Düsünmen gereken tek sey görev. Open Subtitles يمكنني أن أركز على شيء ما, الشيء الوحيد الذي عليك أن تفكر بشأنه هي المهمة
    Sizin neyiniz olduğu konusuna odaklanmak isterim. Open Subtitles أنا اريد أن أركز على ما يحدث لك بالفعل
    Taktiğe odaklanmam gerekiyor. Open Subtitles لابد أن أركز على الاستراتيجيات التي لدينا
    Evet efendim biliyorum,ama psikoloğum bu davaya odaklanmam gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles أجل , سيدي , أعلم , لكن معالجي النفساني اعتقد أنه يفترض بي أن أركز على القضية
    Ama şu anda ameliyatlara odaklanmam gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles ولكن أشعر بأنني أحتاج أن أركز على الجراحة الآن
    Uluslararası projelere odaklanmaya çalışıyorum Francis. Open Subtitles أنا حقيقةً أحاول أن أركز على المشاريع الدولية، فرانسيس.
    Özel hayatım yerine işe odaklanmaya çalıştım, tam bir facia oldu. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة
    odaklanmaya ve bu iş anlaşmasını bitirmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أركز على إنهاء صفقة العمل
    Onu takip etmeye o kadar odaklandım ki, planın parçası olduğumu fark etmedim. Open Subtitles وكنتِ أركز على مطاردته ولم أدرك أنّي جزءاً من الخطة
    Tarih kitaplarında genellikle yer verilmeyen İki temel unsura odaklanacağım. TED وسوف أركز على نقطتين رئيسيتين لا تذكران عادة في كتب التاريخ.
    İnsanlara yardım etmek için konsantre olmam gerektiğinde dikkatim dağılıyor. Open Subtitles وهذا يشتتني بينما عليّ أن أركز على مساعدة الناس
    evet, ama babam beyzbola odaklanmamı istiyor. Open Subtitles أجل لكن والدي يريدني أن أركز على البيسبول
    Ben aslında hayatını kaybeden genç adamlara odaklanmıştım. Open Subtitles أنا في الحقيقة أركز على الشباب الذين فقدوا حياتهم
    şu an önümdeki meseleye odaklanmalıyım Open Subtitles علي أن أركز على الموضوع الذي بين أيدينا
    Dikkat dağınıklığını minimuma indiriyor böylece icadıma odaklanabiliyorum. Open Subtitles أقلل من الأشياء التي تلهيني حتى أركز على إبتكاري التالي
    Sizin neyiniz olduğu konusuna odaklanmak isterim. Open Subtitles أنا اريد أن أركز على ما يحدث لك بالفعل
    üzerine çalışıyorum ve bunu yapmanın birçok yolu var ben bilgisayarlara gördükleri ve anladıkları hakkında konuşmaları için yardım etme üzerine odaklanmayı tercih ettim. TED هناك طرق كثيرة لعمل ذلك، وأحب أن أركز على مساعدة الحواسب للتحدث عما ترى وتفهم.
    [Bölüm 7], burada bir nesle uygulanmış bir soykırımın etkileri üzerine odaklanıyorum. TED في الفصل السابع، أركز على آثار الإبادة الجماعية على السلالة الواحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد