Ruh, bana mutluluk ve üzüntünün birlikte yaşandığı bir Noel gösterdin. | Open Subtitles | أيّتها الروح، لقد أريتني ميلاداً تمتزج فيه السعادة القصوى بالحزن العميق |
Morgta bir masanın üzerindeki müfettişin cesedini sen gösterdin bana. | Open Subtitles | لم تصتدم بالشجرة أثناء القيادة بسبب حادثة لقد أريتني جثة المحقق بالمشرحة |
Artık canımı yakmasını engellemenin bir yolunu gösterdiğin için geldim. | Open Subtitles | أتيت إليك لأنك أريتني السبيل لإيقافه عن إلحاق الأذى بي |
Biliyorsun Peter, bugün bana gösterdiğin şeyler tamamen berbattı. | Open Subtitles | كما تعلم بيتر .. ما أريتني إياه اليوم كان بشع |
Alınmayın ama kimliğinizi görebilir miyim? - Elbette. | Open Subtitles | لا أقصد شيئاً، لكن هلا أريتني أي تحقيق شخصية بالطبع |
Bi saniye, çift kalpli platinumu nerede bana gösterir misin? | Open Subtitles | مهلاً، أين هو القلب المزدوج البلاتيني الذي أريتني إياه؟ |
Affedersin, bana mutfakta çayın nerede olduğunu gösterebilir misin lütfen? | Open Subtitles | المعذرة؟ هلا أريتني مكان الشاي في المطبخ، من فضلك؟ |
Pekala, bana nasıl yapacağımı gösterirsen nasıl yiyecek ve yatak alacağımı, gösterdiğini yapacağım. | Open Subtitles | حسناً ، إذا أريتني كيف تستطيع فعلها كيف ستحصل على طعام وسرير عندها سأفعلها |
Fakat sen bana hayatın böyle yürümeyeceğini gösterdin. | Open Subtitles | و أنت أريتني بعض الأوقات أن العمل لا يكون بهذه الحياة كما تعلم |
Her şeyi programa göre yapmam gerekiyordu ama sen bana hayatın bazen böyle gitmediğini gösterdin. | Open Subtitles | إحتجت دائماً لكل شئ لملائمة جدولي و أنت أريتني بعض الأوقات أن العمل لا يكون بهذه الطريقة كما تعلم |
Bana kainatın tüm mucizelerini gösterdin ve bütün bu olasılıklarını. | Open Subtitles | ... لقد أريتني كل عجائب الكون و كل هذه الاحتمالات |
Sen bana birçok çizimini gösterdin ve ben anlayışla karşılayıp sustum. | Open Subtitles | لقد أريتني رسومك الكثيرة جدّاً وكنتُ معقود اللسان بشكل متفهّم |
Eğer bu kişinin kendin olmasını istiyorsan, bu hafta sahada gösterdiğin performansın çok daha iyisini göstermelisin, tamam mı? | Open Subtitles | إن أردت أن يكون أنت سيتوجب عليك أن تريني أكثر بكثير مما أريتني بالملعب هذا الأسبوع حسنا ؟ |
Web kamerandan bana gösterdiğin herşey... internette benimle paylaştıkların. | Open Subtitles | كل شيء أريتني اياه في كاميرتك الاشياء التي شاركتني بها على الانترنت |
Şahsen ben, gösterdiğin resmindeki halini-- | Open Subtitles | حسب رأي الشخصي في ..تلك الصورة التي أريتني إياها |
Bak, karşı koymayacağım, ama bir kimlik görebilir miyim? | Open Subtitles | لا أقصد شيئاً، لكن هلا أريتني أي تحقيق شخصية |
Biniş kartınızı görebilir miyim, efendim? Teşekkür ederim. Devam edin lütfen. | Open Subtitles | هلاّ أريتني جواز مغامرتك، سيّدي، شكراً، تابعوا المسير |
Annenin tariflerini nereye sakladığını gösterir misin? | Open Subtitles | هلا أريتني أين تضع أمك الوصفات؟ |
İyi bir ev sahibi olup, bana şu herkesin merak ettiği gizli çalışmanı gösterebilir misin diyecektim. | Open Subtitles | كُنتُ أتسائل إن كُنت مُضيفاً كريماً و أريتني هذا المكتب السريّ الذي يهذي الجميع به |
Bana gösterirsen kol sende kalabilir. | Open Subtitles | إذا أريتني أياها يُمْكِنُك أَنْ تحتفظ بالذراعَ |
Bana o defteri göstermiştin... | Open Subtitles | ، حسناً، أعني أنَّك أريتني تلك المذكِّرة |
NasıI yapılacağını ben sormadım. Siz gösterdiniz. | Open Subtitles | لم أسال كيف يتم أنت فقط أريتني |
Derin kalbim, şimdi bana güzel parmağını gösterdiğine göre kalanını da göster, yüzünü göster dudaklarını, boynunu göster de öpeyim. | Open Subtitles | الأن يا قلبي العزيز, الأن بما أنك أريتني اصبعك الجميل, أريني البقية, أريني وجهك, |
Tamam, şuna ben de bakabilir miyim? | Open Subtitles | حسناً, هلاّ أريتني هذه , من فضلك؟ |
Dört makuldür. Ve bana gösterdiğiniz ürün bazlı iş modelinin | TED | أربعة ربما تكون أكثر عقلانية. و أريد أن أعرف أن نموذج العمل الذي أريتني أياه |
Bana hesap defterini gösterdiğinde.. | Open Subtitles | كان واضحاً عندما أريتني دفتر حساباتك |
Benimle öbür odaya gelirsen, sana fikrimi gösteririm... sen de seninkini gösterirsin. | Open Subtitles | إذا أتيت معي للغرفة .. الأخرى سوف أريك فكرتي إذا أريتني فكرتك |