Evet ve bilmeni istiyorum ki, Pazar günü olanlar... | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن ما جرى كان ... لا .. لا.. |
Şunu bilmeni isterim ki korktuğumdan veya başka birşey yüzünden değil. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن هذا ليس بسبب أنى أخاف من شيئ |
Evet, şunu bilmeni isterim ki arı yüzyılının duruşması olan bu davada tüm arı toplumu senin arkanda. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن مجتمع النحل بأجمعه يدعمك في هذه القضية والتي ستكون بلا شك محاكمة القرن بتاريخ النحل |
Şunu bilmeni istiyorum ki bugün Alex hakkında söylediklerin ikimizin arasında kalacak. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم ...أن... ما قلته الآن بموضوع أليكس اليوم سيبقى معي |
Şunu bilmeni istiyorum, kızının çektiği ölüm acısı bu çocuğu bekleyenin yanında hiç sayılır. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن موت أبنتك لن يمثل شئ مقارنة بما سأفعله بتلك الطفلة |
Raylan'la aramızdakilerin sen taşındıktan sonra olduğunu bilmeni istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن كل ما حدث قد حدث بيننا بعد انتقالك |
İlişkimizin gerçek olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن ما مررنا به كان حقيقياً |
Evet ama tatlım, tamamen onun yaptığını bilmeni isterim. | Open Subtitles | أجل، لكن ياعزيزتي أريدك أن تعلم أن كل ذلك كان منها |
Seni zor durumda bırakmak istemem, ama sizden başka seçeneklerimiz olduğunu da bilmeni isterim. | Open Subtitles | لست أمثل دور العائق الصعب معك لكن أريدك أن تعلم أن لدينا خيارات أخرى |
Şunu bilmeni istiyorum ki kardeşin... onu öldürürken de yüzünde o ifade vardı. | Open Subtitles | ...أريدك أن تعلم أن أخاك كانت لديه تلك النظرة في عيناه عندما قتلته |
Lucy hakkımda ne dedi bilmiyorum ama Şunu bilmeni istiyorum her kim hakkında konuştuysa o, ben değildim. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قالت لك لوسي عني . و لكنني أريدك أن تعلم... ...أن كل ما قالته لك |
Ve bunun benim için çok anlamlı olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن هذا يعني الكثير لي |
Ölüm sebebinin de yaşama sebebinle aynı olduğunu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن موتك و حياتك سيان... |