Hassastır, zor bir dönem geçiriyor ve onu hemen reddetmeni istemiyorum. | Open Subtitles | إنه مرهف، ويمر بفترة قاسية ولا أريد منك أن ترفضيه الآن |
Ve beni üzmemek için dürüstlüğünden ödün vermeni istemiyorum çünkü evlilik güven ve açık sözlü olmayı gerektirir tıpkı ten uyumu gibi.... | Open Subtitles | ولا أريد منك أن تشعر أنه لا يمكنك أن تكون صادقا تماما معي لأن الزواج لا بد أن يقوم على الانفتاح والثقة |
- Senin söylemeni istediğim şey buydu işte. - Pasaportun yanında mı? | Open Subtitles | هذا تماماً ما كنت أريد منك أن تقوله هل لديك جواز سفرك؟ |
Görevine devam etmeni istiyorum. Her şey normalmiş gibi davran. | Open Subtitles | أريد منك أن تستأنف مهامك والتظاهر بأن كل شيء طبيعي |
Sonunda sizinle tanıştığımız için ne kadar heyecanlandığımı bilmenizi isterim. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف كيف أننا متحمسون جميعًا لمقابلتك أخيرًا |
- Tatlım, bunlara gözün gibi bakman gerek. - Tamam. | Open Subtitles | ـ عزيزي، أريد منك أن تتولى أمر هذه ـ أجل |
Bu yüzden. Bana hemen şifreyi vermen gerekiyor. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني هائجاً أريد منك أن تقرأ لي الشفرة , حسناً ؟ |
Sırf birşey kanıtlamak için benimle evlenmeni istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا. |
Kapıya kadar gelmeni istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن تقدم إلى البوابة، حسنا؟ لماذا؟ |
Audrey bundan kimseye bahsetmeni istemiyorum. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد منك أن تخبري أي أحد بهذا. |
Bu davayı onunla, ne olursa olsun... tartışmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تتناقشى معها بخصوص تلك القضية بأى شكل أو أية طريقة |
Bak, bu sefer yine hapı yuttuğumu söylediğini duymak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تخبرني كيف وصلت الى ما أنا فيه |
Bu olmasa da benim için yapmanı istediğim bir şey var. | Open Subtitles | ولكن من أجل ذلك أريد منك أن تقومين بشيئًا من أجلي |
Balım, benim yapmanı istediğim şeyi tekrar açıklayayım sana. | Open Subtitles | القرع، اسمحوا لي أن أشرح مرة أخرى ما أريد منك أن تفعل هنا بالنسبة لي. |
Bir dahaki sefere seri katilliğe büründüğümde beni temsil etmeni istiyorum. | Open Subtitles | المرة القادمة التي أدخل في موجة قتل أريد منك أن تمثليني |
Anlayış göstermeni ve düşünmeden bunu kabul etmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريد منك أن تتحلي بالحنان اتخذي قرارك قبل أن تفكري |
Haftada bir kez kocasına şunları söyler: Ev ve çocuklar için yaptığım şeyler adına bana teşekkür etmeni gerçekten çok isterim. | TED | مرة كل أسبوع تقابل زوجها وتقول له: "أريد منك أن أن تشكرني على كل ما قمت به في البيت ومع الأطفال" |
Bilmeni isterim ki batıya giden yok kapanmış durumda. | Open Subtitles | لا تلمسوه أريد منك أن تعرف بأن الطريق للغرب مغلقا |
Bunu yapmam için onu sabit tutman gerek. | Open Subtitles | أريد منك أن تثبتها لو أنني سأجري جراحة قيصرية |
Yemek odasındaki prizi tamir etmen gerekiyor. | Open Subtitles | أريد منك أن تُصلح فيش الكهرباء في غرفة الطعام |
Çünkü bu savaş başladı mı, ki başlayacak... Kıçımı sana emanet etmek istemem. | Open Subtitles | لأنه فور اندلاع هذه الحرب و سوف تبدأ لا أريد منك أن تحميني |
Artık yönetici oldun, senden uyuşturucuyu bırakacağının sözünü vermeni istiyorum. | Open Subtitles | الآن بما أنك أنت في الإدارة أريد منك أن تعدني |
Her şeyi değiştirmeni istiyorum. Yeni bir partisyona ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريد منك أن تقوم بتعديل كل شيء أريد نوطة جديدة |
Sana söylemeyi istemedim çünkü beni ben olduğum için sevmeni istedim. | Open Subtitles | لم أرغب في إخبارك بذلك لأنني أريد منك أن تحبيني لذاتي |
Arkaya gidip, üstünde benim adım yazılı olan şu dosyayı bulmanı istiyorum o kadar. | Open Subtitles | أريد منك أن تعود إلى هناك، وتعثر على قصاصة الورق التي يوجد إسمي بها |
Ama bütün bunlar olurken, benim için bir şey yapmanı istiyorum. | Open Subtitles | لكن عندما يحدث هذا أريد منك أن تفعل شيئاً بالنسبة لي |
Ama onaylama gelene kadar, sizin de aramaya devam etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | لكن حتى يكون لدينا تاكيد أريد منك أن تستمر بالبحث عنها , أيضاً |