Almanların nerede olduğunu sor. | Open Subtitles | أسألهم إن كانوا يعرفون أين القوات الالمانيه |
Almanların nerede olduğunu biliyorlar mı, sor! | Open Subtitles | أسألهم إن كانوا يعرفون أين القوات الالمانيه |
Kolye timsah dişinden miymiş sor. | Open Subtitles | أسألهم إن كانت تلك القلادة من أسنان التماسيح |
Watergate hakkında hiçbir şey sormadım. | Open Subtitles | أنا لم أسألهم مطلقا بشأن ووترجيت |
Bunu niçin yaptıklarını soruyorum, AB'ye bu soruyu sorduğumda bana dedi ki: ''Okulu bıraktığımdan beri ilk defa kalem tutup yazma şansı edindim. | TED | غالبا ما أسألهم لمَ يقومون بما يقومون به، وحين سألت إي بي، قال،" دكتور، هذه هي المرة الأولى منذ أن تركت المدرسة التي أحصل فيها على فرصة حمل قلم لكي أكتب. |
Mülteciler ile buluştuğumda, her daim onlara sorular sorarım. | TED | لذلك عندما أقابل اللاجئين، أسألهم دائما هذه الأسئلة. |
Sonra düşündüm, belki de onlara sormalıydım: Hapishaneler yerine ne inşa edelim? | TED | لذلك فكرت، ربما علي أن أسألهم ما الذي علينا بناؤه بدلاً من السجون. |
Bir de yedi tane birinci sınıf TV reklamının prodüksiyonu için ne kadar isteyeceklerini sor. | Open Subtitles | أسألهم كم سوف يتقاضون لإنتاج سبعة إعلانات عالية الجودة. |
- sor bakalım 10-20 dakikalık ateşkesi kabul ediyorlar mı? | Open Subtitles | أسألهم لو أنهم يوافقون على هدنة قصيرة |
Şimdi değil, daha sonra sor. | Open Subtitles | ماذا , الآن ؟ لا سوف أسألهم حينها |
Ortodoks bir hıristiyanım. sor istersen. | Open Subtitles | أنا مسيحي أورثوذوكسي، أسألهم! |
Nate, dışarı çık ve onu görmüşler mi sor. | Open Subtitles | ( نيت)، أخرج و.. أسألهم ما إذا رأوه. |
sor işte. | Open Subtitles | فقط أسألهم |
Bu yüzden onlara yaşlarını sormadım. | Open Subtitles | لذا لم أسألهم ابداً عن اعمارهم |
- Bilmiyorum, sormadım. | Open Subtitles | لا أعرف. لم أسألهم |
Hayır, ben de sormadım. | Open Subtitles | كلا, لم أسألهم. |
Aptal gibi mi görünüyorum diye onlara soruyorum. | Open Subtitles | أنا أسألهم لو كنت أبدو كأحمق |
Ne istediklerini soruyorum. | Open Subtitles | أسألهم ما يريدون |
- Aslında evet, onlara da soruyorum. | Open Subtitles | -في حال كهذا نعم, أسألهم |
Ne zaman bir okula gidip, öğrencilerle konuşsam, onlara hep aynı şeyi sorarım: neden Google-larsınız? | TED | في كل مرّة أزور مدرسةً و أتكلم مع الطلاب، أسألهم دائمًا نفس السؤال: لماذا تبحث في غوغل؟ |
Kasabaya gelen yabancılara hep ne iş yaptıklarını sorarım. | Open Subtitles | وهو أنني أحافظ على الأمن لذلك, عندما يأتي الغرباء إلى هذه البلدة فأنا دائماً أسألهم عن سبب قدومهم |