Soruyorum çünkü, benimle dışarı çıkmak ister misin diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أسأل لأنني كنت أتسائل إذا كنت تودين الخروج معي |
Ama bunu Soruyorum çünkü gerçekten merak ettim. | Open Subtitles | ولكن هذا، أنا أسأل لأنني فضولي حقا. |
Dürüstçe Soruyorum çünkü merak ediyorum. Dedin ki " diğer şeylerin yanında." | Open Subtitles | أسأل لأنني أشعر بالفضول، لقد قلت "بين أشياء أخرى". |
Aynısını ben de yaptığım için sordum. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنني فعلت نفس الشيء هل ترى |
Aynısını ben de yaptığım için sordum. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنني فعلت نفس الشيء هل ترى |
Dürüstçe Soruyorum çünkü merak ediyorum. Dedin ki " diğer şeylerin yanında. " | Open Subtitles | أسأل لأنني أشعر بالفضول، لقد قلت "بين أشياء أخرى". |
Soruyorum çünkü seninle beraber yaşamak istediğimi söylediğimde kabul ettin ve benimle bir hayat geçirmek istediğini söyledin ama bebekler hakkında bir şey söylemedin. | Open Subtitles | أنا فقط أسأل لأنني عندما طلبت منك الانتقال للعيش معي قلت أنك ترغب في ذلك وأنه بإمكانك تخيل حياة معي لكنك لم تقل شيء عن أي أطفال |
Soruyorum çünkü ben Dr. Joan Watson'ım. | Open Subtitles | أنا أسأل لأنني أنا الدكتورة جوان واتسون |
- Soruyorum, çünkü kardeşimi orada kaybettim. Anne'in kocasını. | Open Subtitles | أسأل لأنني فقدت أخي هناك ... |