ويكيبيديا

    "أسابيع أو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hafta ya da
        
    • hafta yada
        
    • haftalar ya da
        
    • hafta veya
        
    • haftalarca
        
    Birkaç hafta ya da ay içerisinde birbirlerinin boğazlarına sarıldılar ve taşındılar. Open Subtitles وقبل أن نتعرف عليهم كانوا قد بدؤ بالخصام وخلال أسابيع أو أشهر ينتقلوا من هنا
    İki hafta, ya da aylarca. Sence mahsuru var mı? Open Subtitles بضعة أسابيع أو شهور ، هل لديك أي اعتراض؟
    Ya bu fırastı tepip.. ..altı hafta yada ay sonra ayrılırsanız ne olacak? Open Subtitles ماذا لو تخلّيت عن هذه الفرصة ثم إنفصلتما بعد 6 أسابيع أو 6 شهور؟
    Ve eğer o benim çılğınlığıma ve şımarıklığıma sadece bir kaç hafta yada bir kaç ay katlanabilirse? Open Subtitles لو بوسعه الإنتظار مع جنوني ووقحاتي ...لعدةِ أسابيع أو لعدةِ شهورٍ حتى ...
    Bunların yapımının haftalar ya da aylar sürmesindense Dan'in takımı şimdi bunları 24 saatten kısa sürede yapabiliyor. TED لإنه، بدلا من أن يستغرق الأمر أسابيع أو شهور، لصناعته فريق دان يمكنه صناعته في أقل من 24 ساعة.
    Genelde içeri adam sızdırmak haftalar ya da aylar alır. Open Subtitles فى العادة يستغرق التخفى هكذا أسابيع أو أشهر
    Bunu aşmam yedi hafta veya yedi ay alıyor. Open Subtitles التي تتطلب سبع أسابيع أو سبعة أشهر لتغلبها
    Parazit vücudumuzda günlerce, haftalarca aylarca, yıllarca hatta onyıllarca hiç farkedilmeden saklanabilir. TED وقد يختبئ الطفيلي في جسم الإنسان من دون اكتشافه ومن دون علمنا لأيامٍ أو أسابيع أو شهورٍ أو سنواتٍ أو حتى لعقود
    Dünyaya döndüğünüzde, farkedeceğiniz şey, dünyada yılların geçtiği, ancak sizin ölçülerinizde sadece birkaç hafta ya da yıl geçtiği olacaktır. Open Subtitles بمجرد أن تعود للأرض ، ستلاحظ أن العديد و العديد من السنوات مروا على الأرض بينما يكون قد مر عليك بضعة أسابيع أو شهور فقط
    Sonra son hafta ya da günlerde bir şey oldu, bilmiyorum, çocuklarımız unutuldu. Open Subtitles هناك شىء ما يحدث... قبل أسابيع أو أيام قليلة , لا اعرف و لكن اطفالنا اتنسوا
    Bir anda da gelebilir, yavaş yavaş birkaç gün, hafta ya da ay içinde de. Open Subtitles -يمكن أن تستعيدها بسرعة أو ببطء وقد يأخذ أياما أو أسابيع أو شهور
    - Birkaç...hafta ya da ay, evet. Open Subtitles قد تحصل على . . أسابيع أو شهور , نعم - لا -
    Altı hafta ya da bir ay. Open Subtitles ـ ممكن ـ أن يكون 6 أسابيع أو شهر
    Sigorta paranı alıp birkaç hafta yada bir kaç ay sonra yeni kamyonunla ... burdan gittiğin zaman ... Open Subtitles في غضون بضعة أسابيع أو شهور , إذا كان لديك أموال التأمين... وكنت في إجازة الخاص شاحنة جديدة لامعة... سوف أكون ما زلت هنا.
    Doktorlar Tom'un yürümesinin haftalar ya da yıllar sürebileceğini söylemişti. Open Subtitles قال الأطباء أن (توم) يحتاج أسابيع أو سنوات حتى يمشي
    Bu haftalar ya da aylar sürmüş olmalı. Open Subtitles ويجب أن تستغرق أسابيع أو شهور.
    Şimdi öyle diyorsun ama birkaç hafta veya ay sonra kim bilir nasıl düşüneceksin. Open Subtitles أنت تقول هذا الآن ولكن بعد عدة أسابيع, أو أشهر, من يعلم كيف ستشعر؟
    (Kahkahalar) CA: O hâlde, sanırım birkaç hafta veya ay önce, bir yerde bir bilgisayar ekranında bu görünmeye başladı. TED (ضحك) ك.أ: أظن أنه وقبل بضعة أسابيع أو أشهر، على شاشة حاسوب في مكان ما، بدأت هذه الصورة تتضح.
    Hepsi bozulur. Ve büyük bir santral çöktüğünde, binlerce megawatı milisaniyeler içinde kaybedersiniz, sıklıkla uyarı dahi vermeden, aylarca, haftalarca. TED ,و عندما يتوقف معمل كبير عن العمل ,فانت تفقد آلاف من الميغاواط في في أجزاء من الألف من الثانية .غالباً لمدة أسابيع أو أشهر و من دون تحذير في كثر من الأحيان
    Gözümde canlandırmakta zorlanmıyorum, haftalarca, aylarca ikinci sınıf bir vatandaş olarak sokaklarda ya da "Orman" gibi aptalca ve ırkçı bir adı olan korkunç, derme çatma bir kampta yaşasak, bir çoğumuz her şeyi yapmaya razı olurdu. TED وليس لدي أي مشكلة في تخيّل بعد قضاء أسابيع أو حتى أشهر كمواطن من الدرجة الثانية، العيش في الشوارع أو في مخيم مؤقّت مخيف مع حمل إسم غبيّ مثل "الغابة"، العديد منا مستعد للقيام بأي شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد