Bütün oyuncular iki ay üç hafta ve altı gün sonra toplanıyor. | Open Subtitles | الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام |
Jimmy.Bu imkansız.Yapabileceğimin en fazlası 8 hafta ve nasıl olduğunu bilirim. | Open Subtitles | جيمي، ذلك مستحيل أنت لن تستطيع فعله أطول مده كانت ثمانية أسابيع و كنت أنا |
Üç haftalık deneme süresi diyelim mi? - Burada çalışsın. | Open Subtitles | ماتقولينه هي محاكمة ثلاثة أسابيع و قومي بإعطائها مقصورة |
Üç haftalık bir deneme süresine ne dersin? - Bu bölmeyi ona ver. | Open Subtitles | ماتقولينه هي محاكمة ثلاثة أسابيع و قومي بإعطائها مقصورة |
Haftalar geçti ama araştırmacı grubu alışılmamış bir şey bulamadı. | Open Subtitles | مرت أسابيع و لم يجد فريق الباحثين شيئاً غير معتاد |
- Evet her birimize, tabii eğer altı haftadan az sürede 400 dolardan az bir meblağaya Newfoundland'dan Vancouver'a gidebilirsek. | Open Subtitles | من نيوفاوندلاند إلى فانكوفر, في إطار ستة أسابيع و أن ننفق أقل من 400 دولار, لذلك |
Ve bu da aynı çocuk amliyattan iki hafta sonra sağ gözü açık. | TED | وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة. |
Kendi hayatımı bile altı haftalığına devralamam. | Open Subtitles | لا يمكننى إدارة حياتى لستة أسابيع و أنت تسألنى شيئاً مستحيلاً |
Ama üç hafta ve 650km sonra, bunun olmayacağını anladık. | Open Subtitles | و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث |
Üç hafta ve ölmek üzereyim. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع و أموت شوقاً |
Homestead 2'ye 90 yıl, 3 hafta ve 1 gün sonra varacağız. | Open Subtitles | - ماذا؟ - في 90 عاماً و3 أسابيع و.. |
6 hafta ve 2 gün. | Open Subtitles | - ستة أسابيع و يومان. |
Yatırım sonuçlarımıza bağlı olmayan garantili prim dört haftalık tatil ve pay istiyorum. | Open Subtitles | وأريد زيادات مضمونة وليست مرتبطة في عائدات إستثمارنا وأريد إجازة 4 أسابيع و أريد فترة قصيرة |
Kendisi 6 haftalık hamile ve fetüs gayet sağlıklı. | Open Subtitles | إنها حامل فى 6 أسابيع و الجنين بخير. |
Üç haftalık ortalama süre ve her oyunda 5.000 atlet ile... | Open Subtitles | و لمدة تتراوح إلى 3 أسابيع و 500 متسابق في اللعبة ...هذا ما يعادل |
Onu Haftalar boyu bağlı tuttular, acı artıyordu ve onu sessiz tutmak için ona ilaç verip durdular. | Open Subtitles | لقد قاموا بتقيديها لعدة أسابيع و ازداد الألم و لكي يبوقها صامتة أعطوها جرعة كبيرة من المخدرات |
-Bunu belirlemek Haftalar, aylar sürer. -Plakasının bir parçasını bulduk. | Open Subtitles | هذا يستغرق أسابيع و برما أشهر لدي جزء من لوحة الترخيص |
Birkaç haftadan beri sürüyor. Gerçekten güzel ve seksiydi ama-- | Open Subtitles | نعم ، لقد مرّت بضعة أسابيع و الرسائل جيّدة و جذّابة ، لكن |
Marko'nun toksikoloji raporunu bir kaç haftadan önce alamayacağız ve son iki saatimi 100 postayla evlilik sitesini inceleyerek geçirdim. | Open Subtitles | ، تقرير السّموم الخاصّ بِـ(ماركو) إلاّ بعد أسابيع و لقد أمضيتُ الساعتين الماضيتين . أتفقّد مئةً من المواقع الخاصّة بالعرائس حسب الطلب |
Bir kaç hafta sonra kimse onun ismini dâhi hatırlamaz. | Open Subtitles | و أمهلهم بضعة أسابيع, و لن يتذكر أحد حتى إسمها |
Birkaç hafta sonra evde olacağım. Varınca sana bir kaset yollarım. | Open Subtitles | سأكون في المنزل بعد بضعة أسابيع, و سأرسل لكِ شريط عندما أصل هناك. |
Birkaç haftalığına şehirden uzaklaşın. Bırakın biz işimizi yapalım. | Open Subtitles | ربما تبعدين عن المدينة لعدة أسابيع و دعينا نؤدي مهمتنا |
Sadece birkaç haftalığına buradan uzaklaşmalıyım kafamdaki sorunları temizlemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني |