ويكيبيديا

    "أسابيع و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hafta ve
        
    • haftalık
        
    • Haftalar
        
    • haftadan
        
    • hafta sonra
        
    • haftalığına
        
    Bütün oyuncular iki ay üç hafta ve altı gün sonra toplanıyor. Open Subtitles الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام
    Jimmy.Bu imkansız.Yapabileceğimin en fazlası 8 hafta ve nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles جيمي، ذلك مستحيل أنت لن تستطيع فعله أطول مده كانت ثمانية أسابيع و كنت أنا
    Üç haftalık deneme süresi diyelim mi? - Burada çalışsın. Open Subtitles ماتقولينه هي محاكمة ثلاثة أسابيع و قومي بإعطائها مقصورة
    Üç haftalık bir deneme süresine ne dersin? - Bu bölmeyi ona ver. Open Subtitles ماتقولينه هي محاكمة ثلاثة أسابيع و قومي بإعطائها مقصورة
    Haftalar geçti ama araştırmacı grubu alışılmamış bir şey bulamadı. Open Subtitles مرت أسابيع و لم يجد فريق الباحثين شيئاً غير معتاد
    - Evet her birimize, tabii eğer altı haftadan az sürede 400 dolardan az bir meblağaya Newfoundland'dan Vancouver'a gidebilirsek. Open Subtitles من نيوفاوندلاند إلى فانكوفر, في إطار ستة أسابيع و أن ننفق أقل من 400 دولار, لذلك
    Ve bu da aynı çocuk amliyattan iki hafta sonra sağ gözü açık. TED وها هو نفس الطفل بعد العملية ب 3 أسابيع, و عينه اليمنى مفتوحة.
    Kendi hayatımı bile altı haftalığına devralamam. Open Subtitles لا يمكننى إدارة حياتى لستة أسابيع و أنت تسألنى شيئاً مستحيلاً
    Ama üç hafta ve 650km sonra, bunun olmayacağını anladık. Open Subtitles و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث
    Üç hafta ve ölmek üzereyim. Open Subtitles منذ ثلاثة أسابيع و أموت شوقاً
    Homestead 2'ye 90 yıl, 3 hafta ve 1 gün sonra varacağız. Open Subtitles - ماذا؟ - في 90 عاماً و3 أسابيع و..
    6 hafta ve 2 gün. Open Subtitles - ستة أسابيع و يومان.
    Yatırım sonuçlarımıza bağlı olmayan garantili prim dört haftalık tatil ve pay istiyorum. Open Subtitles وأريد زيادات مضمونة وليست مرتبطة في عائدات إستثمارنا وأريد إجازة 4 أسابيع و أريد فترة قصيرة
    Kendisi 6 haftalık hamile ve fetüs gayet sağlıklı. Open Subtitles إنها حامل فى 6 أسابيع و الجنين بخير.
    Üç haftalık ortalama süre ve her oyunda 5.000 atlet ile... Open Subtitles و لمدة تتراوح إلى 3 أسابيع و 500 متسابق في اللعبة ...هذا ما يعادل
    Onu Haftalar boyu bağlı tuttular, acı artıyordu ve onu sessiz tutmak için ona ilaç verip durdular. Open Subtitles لقد قاموا بتقيديها لعدة أسابيع و ازداد الألم و لكي يبوقها صامتة أعطوها جرعة كبيرة من المخدرات
    -Bunu belirlemek Haftalar, aylar sürer. -Plakasının bir parçasını bulduk. Open Subtitles هذا يستغرق أسابيع و برما أشهر لدي جزء من لوحة الترخيص
    Birkaç haftadan beri sürüyor. Gerçekten güzel ve seksiydi ama-- Open Subtitles نعم ، لقد مرّت بضعة أسابيع و الرسائل جيّدة و جذّابة ، لكن
    Marko'nun toksikoloji raporunu bir kaç haftadan önce alamayacağız ve son iki saatimi 100 postayla evlilik sitesini inceleyerek geçirdim. Open Subtitles ، تقرير السّموم الخاصّ بِـ(ماركو) إلاّ بعد أسابيع و لقد أمضيتُ الساعتين الماضيتين . أتفقّد مئةً من المواقع الخاصّة بالعرائس حسب الطلب
    Bir kaç hafta sonra kimse onun ismini dâhi hatırlamaz. Open Subtitles و أمهلهم بضعة أسابيع, و لن يتذكر أحد حتى إسمها
    Birkaç hafta sonra evde olacağım. Varınca sana bir kaset yollarım. Open Subtitles سأكون في المنزل بعد بضعة أسابيع, و سأرسل لكِ شريط عندما أصل هناك.
    Birkaç haftalığına şehirden uzaklaşın. Bırakın biz işimizi yapalım. Open Subtitles ربما تبعدين عن المدينة لعدة أسابيع و دعينا نؤدي مهمتنا
    Sadece birkaç haftalığına buradan uzaklaşmalıyım kafamdaki sorunları temizlemeliyim. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد