Bu işi bir iki haftaya yayabiliriz anlatabiliyor muyum? | Open Subtitles | يمكننا أن نستمر في هذه المطارة أسبوع أو أسبوعين انت تعلم ما أقصد؟ |
Bu işi bir iki haftaya yayabiliriz anlatabiliyor muyum? | Open Subtitles | يمكننا أن نستمر في هذه المطارة أسبوع أو أسبوعين انت تعلم ما أقصد؟ |
Bir ünlü ölünce, bir ya da iki hafta içinde iki ünlü daha ölür. | Open Subtitles | ألم تلاحظ ذلك؟ عندما يموت أحد المشاهير فإثنان آخران يموتان في أسبوع أو أسبوعين |
Evet, bir ya da iki hafta sonu önce oradaydım. | Open Subtitles | -أجل ، لقد كنت هناك منذ أسبوع أو أسبوعين |
İleri tetkiklere göre, adamım bu beyaz sürtük bir, belki de iki haftadır ölü gibi kokuyor. | Open Subtitles | الآن، بعد التحقيق أيها الزنجي... هذه البيضاء الساقطة رائحتها وكأنها ميتة... قبل أسبوع أو أسبوعين |
Bir iki haftaya kalmaz iyileşir. | Open Subtitles | وستصبح بخير خلال أسبوع أو أسبوعين |
bir ya da iki hafta paylaşım için sağ ol ne zamandır geliyor? | Open Subtitles | ربما أسبوع ,... .... أو أسبوعين |
- Bir ya da iki hafta sonu derken... | Open Subtitles | -حينما تقول منذ أسبوع أو أسبوعين |
Ama neyse, şu iki kitabı getirtmeyi umuyorum bir ya da en çok iki hafta içinde. | Open Subtitles | . لكن على أي حال ، أتمنى الحصول على الكتابين... في أسبوع أو أسبوعين على الأكثر. |
Bir iki hafta içinde senin olur. | Open Subtitles | وبعد أسبوع أو أسبوعين ستكون لك |
"Bir iki hafta içinde seni görmeye geleceğim." derdi. | Open Subtitles | ثم يقول: "أراكِ بعد أسبوع أو أسبوعين." |
İleri tetkiklere göre, adamım bu beyaz sürtük bir, belki de iki haftadır ölü gibi kokuyor. | Open Subtitles | والآن ... بعد الفحصِ أيّها الزّنجيّ هذه البيضاء السّاقطة رائحتها وكأنّها ميتة قبل أسبوع أو أسبوعين |