ويكيبيديا

    "أسراري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sırlarımı
        
    • sırlarım
        
    • sırrımı
        
    • Sırlarımın
        
    • sır
        
    • sırrım
        
    • sırdaşım
        
    • sırrımdı
        
    • sırrımdan
        
    Bütün fahişeler gibi ben de kapitalistim ve sırlarımı satacağım. Open Subtitles كسائر أعضاء مهنتي ، أنا رأسمالية و سوف أبيع أسراري
    Bütün sırlarımı açığa çıkarıyor. Open Subtitles لقد تحايل وأستطاع أن يستخرج كل أسراري منى
    Bir orgazm uğruna bütün sırlarımı itiraf etmeyeceğim. Open Subtitles لن أقرّ بكلّ أسراري فقط لأن عندي لذّة جماع
    Göründüğünüz gibi gelip gidin lütfen. sırlarım kendilerini korur. Open Subtitles يمكنكم أن تَجيئوا وتَذْهبوا كما تشاءون أسراري تَحْرسُ نفسها
    Rahatça söyleyebilirim ki benim sırrımı seninkinden daha fazla biliyor. Open Subtitles يمكنني أن أقول أنه يعرف أسراري أكثر مما يعرف أسرارك.
    Sırlarımın benimle birlikte ölmesini istemiyorum. Sihirlerimi miras bırakmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تموت أسراري معي ينبغي أن أترك سحري للعالم
    Bütün sırlarımı, psikolojimin bütün nüanslarını biliyorsun. Open Subtitles أنتي تعرفين كل أسراري كل التفاصيل في حياتي
    Bu adam bütün sırlarımı biliyor Kötü kız anılarımın hepsini onunlayken yaşadım. Open Subtitles هذا الرجلِ يعرف كُلّ أسراري كُلّ لحظاتِ البنت السيئةِ حَدثَت مَعه
    Hayatım boyunca, her şeyi anlatabildiğim tek kişiydin ve anlattım da, tüm sırlarımı. Open Subtitles طيلة حياتنا كنت الوحيد الذي أخبره بأي شئ فعلت هذا وأخبرتك بكل أسراري ولكن كل شئ قلته كان كذباً
    Efendim, isterdim ama, Tugaylar'a kadar sırlarımı açmak istemem. Open Subtitles أود ذلك يا سيدي و لكنني لا أريد أن أكشف أسراري قبل أن نبدأ بالمباريات
    Tüm profesyonel sırlarımı polisle paylaşmak zorunda mıyım? Open Subtitles هل يجب علي مشاركة الشرطة جميع أسراري المهنية؟
    Bana bahsetmediğin bir şeyler. sırlarımı tutabileceğini kanıtlamıştın. Open Subtitles شيءٌ أنتَ لا تُخبرني بشأنهِ لقد أثبتَ بأنكَ تستطيع حفظ أسراري
    sırlarımı saklayabildiğini ispatladın. Open Subtitles لقد أثبت أنه بإمكانك المحافظة على أسراري
    Ticari sırlarımı çalanları durdurduysan, kendimi daha şanslı hissedeceğim. Open Subtitles إذا ردعت من كان يقتحم أسراري التجارية أعتبر نفسي محظوظا جدا
    Bununda üstünde, ticaret sırlarımı veriyorum. Open Subtitles أي شيء ما بعد ذلك، سأكون قد أفشيت أسراري التجارية
    Sanki sırlarımı biliyormuş gibi. Ne yaparsam yapayım saklanamazmışım gibi. Open Subtitles كما لو أنه يعلم أسراري , مثل و أنه لو مهما فعلت لا يمكنني الاختباء منه
    - Sanırım benim önemli sırlarım yeteri kadar derinde saklı. Open Subtitles أعتقد أنّ معظم أسراري . مدفونة بعمق كافي
    Her ne kadar doğruyu söylediyse de. Ona dair sırlarım var. Open Subtitles أيًا كان ما يدعوها حقًا أسراري مقابل أسراره
    Ama sırrımı açıklamadan önce, teorilerinizi bana söylemenizi istiyorum. Open Subtitles لكن قبل أن أكشف أسراري يجب عليكما أن تكشفا لي نظرياتكما
    Bana en gizli, en özel sırrımı sordun. Open Subtitles ولكن كما قلت سابقا فإن سألتني عن أسوا أسراري وأكثرها خصوصية
    Sırlarımın benimle birlikte ölmesini istemiyorum. Sihirlerimi miras bırakmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن تموت أسراري معي ينبغي أن أترك سحري للعالم
    Evet ama bir tek sana söyledim, sakın kimseye söyleme tamam mı, küçük sır küpüm? Open Subtitles أجل، لكنّي لم أخير أحداً غيرك لذا لا تُخبري أحد اتفقنا ، يا كاتمة أسراري
    Orası meslek sırrım. Open Subtitles هذه أسراري التجارية.
    Yedi yıldır benim yoldaşım, sırdaşım. Open Subtitles ‫كان مرافقي طوال حياتي‬ ‫والأمين على أسراري‬
    Eziklik sırrımdı, 'bir şey olacaksam, bu olurum' dileği. Open Subtitles إنه مثل أعمق أسراري إذا أمكنني أن أكون أي شيء هذا ما أتمناه ماذا تريد أن تكون؟
    O benim en karanlık sırrımdan haberdar... Open Subtitles إنّها تعرف أشدّ أسراري ظلمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد