ويكيبيديا

    "أسرتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ailen
        
    • aileni
        
    • ailenin
        
    • ailene
        
    • ailenle
        
    • Ailenden
        
    • aileniz
        
    • Ailenizin
        
    • ailenizi
        
    • ailesini
        
    • ailenize
        
    • aile
        
    Şuradaki güzel bir parçaymış. Söylesene, ailen denizde çok vakit geçirir mi? Open Subtitles هذه قطعة فنيّة جميلة، أخبريني هل أمضت أسرتك وقتًا طويلًا في البحر؟
    Küçük bir kızken... ailen ve arkadaşların öldüğünü bilmezse... ölmemişsin gibi olur diye düşünürdüm. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة ،كنت أظن أنه إن لم يعرف أحد من أسرتك بوفاتك ، فكأنك لم تمت
    Burası güvenli değil. Onları korumak için aileni buradan kurtarmanı istiyorum. Open Subtitles ،هذا المكان ليس آمنًا .أودّك أن تخرج أسرتك من هنا لحماتيهما
    Her yolu denedik. aileni kurtarmak için... - ...elimizden geleni yaptık. Open Subtitles إنك حاولت كل شيء، بل نحن حاولنا كل شيء لنجدة أسرتك
    ailenin olmaması, seni olgun ve zorluklar karşısında dimdik ayakta duran birisi yapar. Open Subtitles انقطاعك عن أسرتك يجعلك ناضجًا وجاهزًا يجعلك قطعة من الصلصال تنتظر من يشكّلها
    Utancın yankısı eskiden sadece ailene, köyüne, okuluna ya da topluluğuna kadar ulaşırdı TED صدى الإحراج الذي جرت العادة أن يمتد فقط إلى أسرتك و قريتك و المدرسة و المجتمع
    Öylece terk edemezsin, ailenle ne olursa olsun birlik olmalısın. Open Subtitles عليك البقاء مع أسرتك بغض النظر عن أي شيئ
    Homer bir keresinde madenini Ailenden daha çok sevdiğini söylemişti. Open Subtitles هومر قال فى مرة أنك تحب المنجم أكثر من أسرتك
    ailen adına üzgünüm, kardeşin için de üzgünüm Open Subtitles وأشعر بألم أسرتك إنه أمر فظيع ومحزن لا مجال للشك في حبك لأختك
    ailen senin için çok önemli, ve sayıca çok fazlalar, ve... endişeleniyorum, eğer biz bunu ilerletirsek... Open Subtitles أسرتك بغاية الأهمية لكِ وهناك الكثير منهم ، وأنا أشعر بالقلق لو..
    Evin, mağazan, ailen bunların hepsi senin ayaklarını yerden kesmiş durumda. Open Subtitles منزلك ، دكانك ، أسرتك.. كل هذه المسؤوليات ، إجتاحتك
    Sen ve ailen milletin başına dert olmaktan başka işe yaramadı. Open Subtitles أنت و أسرتك لم تسببوا سوى المشاكل للجميع
    aileni bir yerde yalnız bırakacağına Cady'nin inanacağını mı sanıyordun? Open Subtitles أتتوقع أن يصدَق كيدى أنك ستترك أسرتك وحدها فى أي مكان ؟
    aileni, dostlarını, Roma'nın en soylu insanlarını tek tek katlettiğini gördüm. Open Subtitles قتلت أسرتك واحداً تلو الآخر أصدقائك ، و أنبل الرجال في روما
    aileni bir yıl rahat besler bu para. Nesi bu kadar zor? Open Subtitles لدعم أسرتك لمدة سنة ، بسهولة ما المشكلة في ذلك
    Bu, tahttan vazgeçtiğinizi ve... tüm ailenin de vazgeçtiğini belirten... bir feragat mektubu. Open Subtitles هذا خطاب للتنازل عن العرش ينكر حقك في العرش وحق جميع أفراد أسرتك بعرش انجلترا
    Edmund? ailenin kalanıyla tanışmayı çok isterdim. Open Subtitles إدموند، أنا أريد أن أقابل بقية أفراد أسرتك
    Ama bu mektupların bir amacı var yıl boyunca özel hayatında yaptığın önemli şeyleri arkadaşlarına ve ailene anlatmanın bir yolu. TED ولكن تخدمُ هذه الرسالة هدفًا وهو أنها تخبرُ أسرتك وأصدقاءك عما قمت به من أعمال تهمك في حياتك الشخصية على مدى العام.
    Dinle dostum, artık bu işin peşini bırakmalısın. ailenle birlikte bir kaç gün zaman geçirip rahatlamalısın. Open Subtitles عليك أن تنسى الأمر، استرخ لبضعة أيام مع أسرتك
    Ailenden yaptığın şeyleri anlamasını ummazsın sadece onlara anlamasında yardımcı olursun... Open Subtitles و لا تتوقع أن تفهم أسرتك ما تقوم به لكنك ترجو أن يعرفوا أنك تفعله لأجلهم
    Dediğim gibi, geniş aileniz de dahil olur buna. Seninki de. Open Subtitles وكما أسلفت الذكر، سوف يشمل هذا أيضا عائلتك الممتدة وأيضا أسرتك
    - Umarım Ailenizin sağlığı yerindedir. - Evet yerinde, teşekkür ederim. Open Subtitles ـ أتمنى أن تكون أسرتك بصحة جيدة ـ شكرا لك,أنهم بخير
    ailenizi yitirmenin nasıl bir his olduğunu tahmin bile edemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أتخيل كيف يكون شعورك لفقدانك أسرتك.
    Bir baba, ailesini korumak için her şey yapar. Open Subtitles كأب , ستقوم بعمل أي شيء كي تحافظ على أسرتك
    Tüm bu yıllar boyunca ailenize hizmet etmekten onur duydum. Open Subtitles لقدكان من الشرف لي أن أخدم أسرتك, طوال هذه السنين.
    Umarım senin aile geçmişin benimkinden daha neşelidir. Bir bakalım. Open Subtitles آمل قطعًا أن يكون تاريخ أسرتك أسعد من تاريخ أسرتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد