Taleplerimiz yerine getirilmezse bu savaş esirleri bir hafta içinde idam edilecek. | Open Subtitles | ...أسرى الحرب هاتان سوف يتم إعدامهم خلال أسبوع لو لم تنفذوا مطالبنا... |
Hayatta kalan savaş esirleri çeşitli kamplara toplanır. | Open Subtitles | أسرى الحرب الباقون على قيد الحياة متجمّعون في معسكرات مختلفة |
Hepimiz savaş esirlerini kurtarmanın idelist yanının, stratejik yanına ağır bastığını biliyorduk. | Open Subtitles | كلنا نعرف الفكرة المثالية لإنقاذ أسرى الحرب تجاوز بالوزن قيمتها الإستراتيجية |
Sattıkları insanları Afrikalı yurttaşları olarak değil ancak suçlu, borçlu veya rakip kabilelerin savaş tutsağı olarak gördüler. | TED | وكانوا يعللون أن الأفارقة الذين تم بعيهم ليسوا بأفارقة ولكن هم المجرموم المدانون أو أسرى الحرب من القبائل المتناحرة |
Yüzlerce savaş esiri hayatlarını sana borçlu. | Open Subtitles | المئات من أسرى الحرب يدينونكِ بحياتهم |
Demiryolunu koruyan Çek savaş suçlularına mı komuta etmemi teklif ediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تطلب مني أن أقود أسرى الحرب التشيكيين.. الذين يحرسوا سكة الحديد؟ .. |
Tıpkı savaş esirlerinin fazla yemek yedikten sonra midelerini patlatmaları gibi. | Open Subtitles | مثلما عندما يحصل أسرى الحرب على الطعام أخيراً، ثم بعد ذلك يُفرطون في الأكل حتى تنفجر بطونهم؟ |
savaş tutsaklarını arama ekibi duyarsa, bu sonumuz olur! | Open Subtitles | لو سمع بهم فريق البحث عن أسرى الحرب, سيقضي علينا |
"savaş esirleri kamplarında yatmamız gerekirken..." | Open Subtitles | بالرغم من أنّنا مُفترض أن ننام في معسكرات أسرى الحرب |
Sovyet savaş esirleri, zorunlu işçi olarak başka bir yere gönderilecekti. | Open Subtitles | أسرى الحرب السوفيت كانوا سيرسلون كعمال إلزاميين الى مكان آخر |
"...yani sığınağın hücrelerine Sovyet savaş esirleri kapatılmıştı." | Open Subtitles | عنابر الملجــأ ، في الزنازين أسرى الحرب السوفيت جُـمّعـوا |
Irak'lı savaş esirleri mevzilerini terk ederek ve yanan petrol kuyularının yanından yorgun argın elleri başlarında yürüyorlar. | Open Subtitles | أسرى الحرب العراقيين يتقدمون وأيديهم مرفوعة ويسيرون بجوار حقول النفط المحترقة و المواقع الدفاعية المهجورة |
savaş esirleri özgürlüklerini kazanmak için yüzlerce kilometre yürüdüler. | Open Subtitles | أسرى الحرب الفارّين قد سار مئات الأميال للحصول على حرّيتهم. |
savaş esirleri hakkında Cenevre Sözleşmesini hatırlatabilir miyim? | Open Subtitles | -هل أذكرك ببنود بمعاهدة جينيف لمعاملة أسرى الحرب |
Elflerden nefret ettiğini biliyorum ama biz savaş esirlerini öldürmeyiz. | Open Subtitles | أدري أنك تكره الجان، لكننا لا نغتال أسرى الحرب. |
Cenevre Anlaşması savaş esirlerini kapsıyor. | Open Subtitles | إتفاقية جنيف تنطبق على أسرى الحرب |
Alman savaş esirlerini gösteren İngiliz filmi izleyicilere evlerine geri dönmelerini çünkü İngiltere'nin üstünlüğü ele geçirdiğini söylüyordu. | Open Subtitles | هذه فيلم نشرة اخبارية بريطانية عن أسرى الحرب الألمان كان قد تم استخدامها من اجمل اقناع الجماهير في الوطن أن بريطانيا تكسب الوضع ولها اليد العليا هناك |
Hırsızlar, hainler ve birkaç savaş tutsağı. | Open Subtitles | بعض اللصوص و خائنان و بعض أسرى الحرب |
Hırsızlar, hainler ve birkaç savaş tutsağı. | Open Subtitles | بعض اللصوص و خائنان و بعض أسرى الحرب |
Demiryolunu koruyan Çek savaş suçlularına mı komuta etmemi istiyorsunuz? | Open Subtitles | هل تطلب مني أن أقود أسرى الحرب التشيكيين.. الذين يحرسوا سكة الحديد؟ .. |
- Vietnam'daki savaş esirlerinin izini bulmak. | Open Subtitles | -تحرير أسرى الحرب في فيتنام. |
Ben savaş tutsaklarını aramakla görevli keşif subayıyım. | Open Subtitles | أنا مرشد بعثة بحث عن أسرى الحرب |
Tokyo savaş bakanlığı Japon ordusunun savaş esirlerine tutumunu bildiren bir muhtıra çıkarır. | Open Subtitles | وزارة حرب طوكيو أصدرت مذكرة فرض سياسة الجيش الياباني نحو أسرى الحرب |