ويكيبيديا

    "أسعد أيام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mutlu günleriydi
        
    • en güzel günü
        
    • en mutlu günü
        
    • en mutlu günüydü
        
    • en mutlu gün
        
    • mutlu günlerinden
        
    Sonraki aylar, hayatımın en mutlu günleriydi. Open Subtitles وهذه الشهور التالية، كانت أسعد أيام حياتي.
    Burada geçirdiğim son 24 saat hayatımın en mutlu günleriydi. Open Subtitles .. كما تعلمين , امبرييل الـ24 ساعة الماضية كانت أسعد أيام حياتي
    Oh, bu hayatımın en güzel günü olmalı. Open Subtitles لابد أن هذا أسعد أيام حياتي
    Hayatının en güzel günü hangisi? Open Subtitles ماهو أسعد أيام حياتكِ؟
    Yüce glavin aşkına baba, Nobel kazandığım bu günü hayatımın en mutlu günü yaptın. Open Subtitles يا إلهي أبي لقد تحصلت على الجائزة في أسعد أيام حياتي
    Doktor, bağırsaklarımda kurt olmadığını... söylediğinde, hayatımın en mutlu... günüydü. Open Subtitles عندما قال الطبيب بأني لم أعد مصاباً بالديدان، كان أسعد أيام حياتي.
    Bu lisedeki en mutlu gün olmalıydı. Open Subtitles من المفترض أن يكون اليوم أسعد أيام المرحلة الثانوية
    Buranın adını da Joe Young Vahşi Hayat Parkı koyduk bugün hayatımın en mutlu günlerinden biri. Open Subtitles أفتتحنا متنزه "جو يونج" للحيواناتالبريةاليوم... وكان هذا أسعد أيام حياتي
    Hem Isabel'in, hem de William'ın doğduğu günler, hayatımın en mutlu günleriydi. Open Subtitles يوم ميلاد ايزابيل ويوم ميلاد ويليام هما أسعد أيام حياتى
    Hem Isabel'in, hem de William'ın doğduğu günler, hayatımın en mutlu günleriydi. Open Subtitles يوم ميلاد ايزابيل ويوم ميلاد ويليام هما أسعد أيام حياتى
    Şu eski günler... hayatımın en mutlu günleriydi. Open Subtitles تلك الأيام الخوالي ... كانت أسعد أيام حياتي
    O günler hayatımın en mutlu günleriydi. Open Subtitles كانت تلك أسعد أيام حياتي و
    - Hayatımızın en mutlu günleriydi. Open Subtitles نعم هذه كانت أسعد أيام حياتنا
    Hayatının en güzel günü hangisiydi? Open Subtitles ماهو أسعد أيام حياتكِ؟
    Hayatımın en güzel günü. Open Subtitles أسعد أيام حياتي
    Yaşamımın en güzel günü! Mr Armand bana bir şey sordu. Open Subtitles اليوم هو أسعد أيام حياتي السيّد (أرماند) طلبني
    Bugünün, hayatımın en mutlu günü olması gerekirdi. Open Subtitles من المفترض ان يكون هذا اليوم أسعد أيام حياتي
    Hayatımın en mutlu günü 3 Pazar önceydi... Open Subtitles أسعد أيام حياتي كان قبل ثلاثة أسابيع،
    Ama bugün, ömrünün en mutlu günü olmalıydı, değil mi? Open Subtitles أن يكون هذا أسعد أيام حياتكِ، صحيح؟
    Çok iyimser ve çok idealistti. Demek istediğim, öğretmen olduğu gün hayatının en mutlu günüydü. Ve galiba, ben sadece... Open Subtitles ، كان متفائلاً ومثاليًّا واليوم الذي أصبح فيه أستاذًا كان أسعد أيام حياته
    Çok iyimser ve idealist idi. Demek istediğim, Öğretmen olduğu gün hayatında ki en mutlu günüydü. Open Subtitles ، كان متفائلاً ومثاليًّا واليوم الذي أصبح فيه أستاذًا كان أسعد أيام حياته
    Hayatımın en mutlu günüydü ta ki yerine sen gelene kadar. Open Subtitles كان من أسعد أيام حياتي حتى جاء اليوم الذي أتيت فيه كبديل له
    Bu onun hayatındaki en mutlu gün olmalıydı. Open Subtitles كان يفترض أن يكون هذا أسعد أيام حياتها.
    ..hayatımın en mutlu günlerinden biri oldu. Open Subtitles كان واحداً من أسعد أيام حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد