peşinde olduğum şey birçok hayat kurtaracak. Geri adım atmayacağım. | Open Subtitles | ما أسعى إليه هو إنقاذ الكثير . من الأرواح وأنا لن أستسلم لليأس |
Buraya kadar geldiğine göre neyin peşinde olduğumu biliyor olmalısın. | Open Subtitles | إذا كنت قد قطعت كل تلك المسافة, إذا فلابد أنك تعرف ما الذي أسعى إليه |
peşinde olduğum hazine değil. | Open Subtitles | أنني قناصة كنز من نوع ما ولكنه ليس ما أسعى إليه |
Çünkü neyin peşinde olduğumu bilirsen beni durdurmak için elinden geleni yaparsın. | Open Subtitles | لأنّك إذا عرفتَ ما أسعى إليه فستفعل كلّ ما بوسعك لمنعي |
Bebeğin peşinde olsaydım bu, gerçekten de bir sorun olurdu. | Open Subtitles | كان هذا ليشكّل مشكلة لو أنّها الطفل الذي كنت أسعى إليه |
Bir cerrahın ameliyat ettiği urdan aldığı intikamdan daha fazla intikam peşinde değilim. | Open Subtitles | ليس الانتقام هو ما أسعى إليه .. كما لو أن الجرّاح سيسعى للانتقام من الورم الذي يُزيله |
İşte peşinde olduğumuz şey bu. Hepsinin üzerine birden çullanacağız. | Open Subtitles | هذا ما أسعى إليه قبضنا عليهم مرة واحدة |
Sadece bunun peşinde olduğumu söyleyen kim? | Open Subtitles | من قال أن هذا كل ما أسعى إليه ؟ |
Neyin peşindeysem onun peşinde olmaya devam edeceğim. | Open Subtitles | سأتابع ما أسعى إليه. |
- Artık paranın peşinde değilim. | Open Subtitles | -لمْ يعد المال ما أسعى إليه |
- peşinde olduğum şey, Rumple senin bulabilmek için bir ömrü harcadığın şey. | Open Subtitles | -ما أسعى إليه يا (رامبل )... هو أمرٌ قضيتَ عمرك ساعياً إليه |
Neyin peşinde olduğuma dair hiçbir fikrin yok. Gerçekten mi? | Open Subtitles | -تجهل ما أسعى إليه . |