Evet, bir mucize. Evet, sanırım öyleydi. Gemiler İskoçya'ya yol aldı. | Open Subtitles | أجل,معجزه أجل أعتقد بأنها كانت معجزه السفن مستعده للابحار الى أسكتلاندا |
Eğer önemli miktarda para toplanmazsa yeni birlikler yerleştirilmezse yeni Lordlara rüşvet verilmezse korkarım ki İskoçya kaybedecek. | Open Subtitles | لكن,أذا تم جمع الاموال, ونشر الرجال,و أعطاء الرشوه لبعض اللوردات, عندها أضن بأننا سنخسر أسكتلاندا. |
Şeytan ruhumu alsın ki. Onun gelecekte çekeceği acılara engel oluyorsun. Francis, Fransız güçlerini İskoçya'ya gönderiyorum. | Open Subtitles | والا,فاليأخذ الشيطان روحي لقد أنقذتها من الكثير من المعانات في المستقبل فرانسس أنني أرسل القوات الفرنسيه الى أسكتلاندا |
Fransa'da ya da İskoçya'da İngilizlere boyun eğmeyeceğiz. | Open Subtitles | لن ننحني للأنكليز, سواء في فرنسا أو أسكتلاندا. |
Eğer sağlığı İngilizler geri püskürtülmeden önce kötüleşirse İskoçya naipsiz kalabilir. | Open Subtitles | لو تعثرت صحتها قبل أن تطرد الأنجليز عندها ستبقى أسكتلاندا من دون وصي. |
Seni nasıl İskoçya ve... Kanada'dan buraya getirdiğini de biliyorum. | Open Subtitles | وكيف تنقلت بكى من "أسكتلاندا" "كندا" ثم هنا |
Mirasımı İskoçya'daki kuzenlerime ve NCIS'teki dostlarıma bırakıyorum. | Open Subtitles | بالإضافة لبعض الإرث لإبن أخ في "أسكتلاندا" و الأصدقاء الجيدين في شعبة البحرية، |
Mary, İskoçya Kraliçesi. | Open Subtitles | ماري,ملكة أسكتلاندا. |
İskoçya'daki zaferinizi tebrik ederim. | Open Subtitles | هنيئاً على نصرك في أسكتلاندا. |