ويكيبيديا

    "أسوأ أمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en kötü şey
        
    • en kötü şeydi
        
    • En berbat şey
        
    Afganistan'da yaşadığı en kötü şey, adamlarından birinin başından vurulmasıydı; mermi miğferine isabet etmiş, yere yığılmıştı. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    en kötü şey çocuklarımın da benim gibi yetiştirilmesi. Open Subtitles أسوأ أمر على الإطلاق بالطريقة التي نشأت بها
    "Yapacağın en kötü şey, aslanlara kendilerini köşeye sıkışmış korkmuş veya tehdit edilmiş hissettirmektir." demişti. Open Subtitles وقال أن أسوأ أمر هو أن تجعل السنوريات تشعر بالمحاصرة، الخوف أو التهديد.
    Bence onun başına gelen en kötü şeydi. Gerçekten. Open Subtitles أعتقد أن ذلك أسوأ أمر حدث، فعلا
    Tamam, bu resmen bu güne kadar gördüğüm en kötü şeydi, üstelik Instagram'da Madeleine Albright'i takip ediyorum. Open Subtitles حسناً, هذا أسوأ أمر رأيته في حياتي حرفياً وأنا أتابع الوزيرة (مادلين البرايت) في الانستغرام
    En berbat şey. Open Subtitles أسوأ أمر
    - En berbat şey. Open Subtitles - أسوأ أمر -
    Ama başıma gelen en kötü şey.... ... kendimi sizin gibi adamlarla aynı yerde bulmak oldu. Open Subtitles لكن أسوأ أمر حَدث لي قط... أن أجد نفسي بين رجال أمثالكم
    Bu başına gelen en kötü şey olsa gerek. Open Subtitles أعتقد أن هذا أسوأ أمر حصل لك
    Şu anda bu Randall için yapabileceğiniz en kötü şey. Open Subtitles هذا أسوأ أمر يمكنك القيام به لـ(راندل) بهذا الوقت
    Bir çocuk olarak anlamıştım bunu. "Dünyadaki en kötü şey oldu. Open Subtitles عرفتُ كطفلٍ أن أسوأ أمر حدث.
    Bart'ın el yazısı yazdığını hiç görmemiştim bundan biraz gurur duydum ama bu bir ailenin başına gelebilecek en kötü şey. Open Subtitles حسنا، لم يسبق لي أن رأيت (بارت) يكتب على مخطوطات لذلك، أنا فخورة قليلا بذلك لكنّ هذا أسوأ أمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد