ويكيبيديا

    "أشخاصا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanlara
        
    • adamlar
        
    • İnsanları
        
    • İnsanların
        
    • insanlardı
        
    • birilerini
        
    • insanlar
        
    • insanların
        
    • Başkalarını
        
    İşte bu yüzden Nerugui düğer insanlara bu kervanın insanlarına bağlandığından daha fazla bağlanmayacaktır. Open Subtitles ولهذا نيروغوي لا يستلطف ببساطة أشخاصا من خارج القبيلة
    sizin gibi büyüleyici genç insanlara sırrımı açabilmek yüreğimi nasıl hafifletti anlatamam size. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم يبهج قلبي أن أجد أشخاصا شبانا وسيمين مثلكما
    Korunması gereken iyi adamlar ve izlenmesi gereken kötü adamlar olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أنا أؤمن حقا أن هنا أشخاصا طيبين لحمايتهم، وأشخاصا سيّئين لمراقبتهم
    Çalışmaya devam edebilmeniz için sizinle ilgileniyordu. Bizim gibi insanları kimse anlamaz. Open Subtitles لقد إعتنت بك حتى تستطيع مواصلة العمل، لا أحد يفهم أشخاصا مثلنا.
    Toplum olarak, masum insanların hapsolmasını suçluların özgürlüğüne yeğliyoruz. TED كمجتمع، نحن نفضل أن نسجن أشخاصا أبرياء على أن نترك المجرمين أحرارا.
    Onlar suçsuz insanlardı, Tanrının çocukları. Open Subtitles لقد كانوا أشخاصا أبرياء. أبناء الرب.
    Gracie'den gerekli malzemeleri alması için Eric'e yardım edeceğim. O iş için birilerini gönderdim bile. Open Subtitles انا ذاهب فقط لمساعده ايريك في جميع المؤمن من جراسي لقد ارسلت أشخاصا بالفعل إلي هناك
    Biz zaten birkaç kere tümüyle farklı insanlar oluyoruz, ama yine de hep tam da kendimiz olarak kalıyoruz. Open Subtitles نحن حتى الآن قد أصبحنا أشخاصا مختلفين كليا عدة مرات و رغم ذلك فإننا دائما ما نظل أنفسنا جوهريا
    Başkalarını denedim, seni başkasıyla bile yarıştırdım. Open Subtitles لقد إختبرت أشخاصا أخرين و لكن لا يوجد من يسلبقك
    Problemim olmayan insanlara sataşmak tarzım değildir. Open Subtitles ليس أسلوبي أن أضرب أشخاصا لا علاقة لي بهم.
    Yapmayın benim burada yardımsever ve duyarlı insanlara ihtiyacım var. Open Subtitles رجاء، أحتاج أشخاصا هنا مفيدين ويحسون بك.
    Ve bazen, kötü adamlar bulunabilecek en iyi adamlar olur. Open Subtitles في بعض الأحيان الأشخاص السيئون يكونون أشخاصا إذاًين
    Ve bazen, kötü adamlar bulunabilecek en iyi adamlar olur. Open Subtitles في بعض الأحيان الأشخاص السيئون يكونون أشخاصا طيبين
    Çalışmamı rehabilitasyon merkezinde yapabilecek kadar şanslıydım, böylece yaşam ve ölüm arasında kalan bağımlı insanları görebilecektim. TED أنا محظوظة جدا بحكم عملي في مركز إعادة التأهيل حيث أرى أشخاصا يواجهون الحياة والموت بسبب الإدمان.
    Hedef sadece iş arayan insanları... işe almak değil; Senin inandığına inanları işe almaktır. TED الهدف ليس أن توظف أشخاصا يحتاجون عملا، إنما توظيف أشخاص يؤمنون بما تؤمن به.
    Dolayısıyla, bu size bizlerde de bunları yapmaya ehilli olan insanların olduğunu gösteriyor. TED إذاً يظهر لكم أن لدينا أشخاصا قادرين على الفعل.
    Ziyaretçiler gelip geçicidir. Biz insanların burada yaşamalarını ve buraya sahip çıkmalarını istiyoruz." TED الزُّوار مجرد عابري سبيل. نحن أشخاصا يسكنون هنا أشخاصا يكونون مالكين لهذا المكان."
    Onlar suçsuz insanlardı, Tanrının çocukları. Open Subtitles لقد كانوا أشخاصا أبرياء. أبناء الرب.
    Kötü insanlardı onlar. Open Subtitles .كانو أشخاصا سيئون
    diyor. Statini duymuşsunuzdur. Bugün dünyada en çok yazılan ilaçların arasında olduğunu biliyorsunuz. Hatta belki de onları kullanan birilerini tanıyorsunuz. Düşünüyorsunuz, "Evet! TED وربما قد سمعتم عن الستاتينات من قبل تعرفون أنها من أكثرالأدوية التى يتم استخدامها فى العالم اليوم وربما تعرفون أشخاصا يأخذونها
    Kabul ediyorlar ki eğer öğretmek için mükemmel insanlar seçmezsen ve onlara sürekli destek ve mesleki gelişim sağlamazsan eğitimi geliştiremezsin. TED يدركون أنه لا يمكن تحسين التعليم إن لم تختر أشخاصا رائعين للتعليم وإن لم تواصل وباستمرار تقديم الدعم والتطوير المهني لهم.
    Başkalarını denedim, seni başkasıyla bile yarıştırdım. Open Subtitles لقد إختبرت أشخاصا أخرين و لكن لا يوجد من يسلبقك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد