Ama aynı zamanda kendimi hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim. | Open Subtitles | .. لكن في الوقت نفسه لم أشعر بوحدة كهذه في حياتي كلها |
Yüzyıllardır bu kadar yalnız hissetmemiştim. Güzel hismiş. | Open Subtitles | لم أشعر بوحدة مثل هذه منذ قرون شعور رائع |
Hiç o kadar yalnız hissetmemiştim. | Open Subtitles | "لم أشعر بوحدة أكثر من هذه" |
Ben yalnızım. | Open Subtitles | أشعر بوحدة شديدة |
Bu lanet şehirde yalnızım, adamım. | Open Subtitles | أنا أشعر بوحدة رهيبة يا رجل |
Ama bazen, sen burada yanımda yatarken bile... kendimi yalnız hissediyorum. | Open Subtitles | ومع ذلك أحيانا و أنت هنا نائمة بجانبي أشعر بوحدة شديدة |
Biliyorum kulağa nankörce geliyor, ...çünkü orası hücre değil bir ev, ...ama orada daha yalnız hissediyorum, ...her zaman hissettiğim gibi. | Open Subtitles | لأنه منزل وليس سجن لكنني أشعر بوحدة أكبر ولطالما كنت |
Her zaman yalnızım, o yanımdayken bile. | Open Subtitles | أشعر بوحدة غير منقطعة، -حتى لو العكس |
Ölümüne yalnızım. | Open Subtitles | فأنا أشعر بوحدة قاتلة |
Bazen sen hemen yanımda içki içerken kendimi tamamen yalnız hissediyorum. | Open Subtitles | أحيانًا، عندما تكون سكرانًأ وجواري تمامًا أشعر بوحدة كاملة |
Biliyor musun? Şu anda, seninle tanışmamız öncesiden çok daha fazla yalnız hissediyorum kendimi. | Open Subtitles | أتعلم أشعر بوحدة شديدة الآن |