ويكيبيديا

    "أشكر الله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tanrıya şükür
        
    • Tanrı'ya şükür
        
    • Tanrıya şükrediyorum
        
    • Tanrı'ya şükrediyorum
        
    • Çok şükür
        
    • Tanrı'ya şükürler olsun
        
    • İyi ki
        
    • Şükürler olsun
        
    Ve Tanrıya şükür,içten gelerek o refahta dünyayı umursayan iki insanımız var. TED و أشكر الله أنك لديك شخصين يهتمان جوهريا بالعالم و بتلك النوعية من الثروة.
    Tanrıya şükür Hollywood'dayız, insanların birbirine adil davrandığı yerde. Open Subtitles أشكر الله على عودتنا لهوليوود حيث الناس يساعدون بعضهم البعض
    Evet, uzun boylu sarışınlar. Tanrı'ya şükür ben onları bıraktım. Open Subtitles الشقراوات الطويلات أشكر الله لأنني تخليت عنهن
    Sevgili Amerikalılar, merhametli Tanrıya şükrediyorum ve eminim her birimiz de o Ulu Güç'e o gücü her ne olarak düşünüyorsak barışın yakın olduğu için şükredecektir. Open Subtitles زملائى الأمريكان . .. أشكر الله الرحيم وأنا متأكد بأن...
    Senin sayende yaptığım her hata için Tanrı'ya şükrediyorum. Open Subtitles انت تجعلني أشكر الله علي كل غلطة ارتكبتها
    Çok şükür annen bunları görecek kadar yaşamadı, huzur içinde yatsın. Open Subtitles أشكر الله أن أمّك ليست حيّة لرؤية هذا، فلتنم بسلام
    Bir bakıma Tanrı'ya şükürler olsun Şükürler olsun ki bu proje sayesinde bu şehirden ve ülkeden gidiyorum. Open Subtitles من جهة أشكر الله أني سأترك هذه المدينة وهذه البلد من أجل المشروع
    Tanrıya şükür, kasabayı onlardan arındıracak gücüm var. Open Subtitles وهم جميعاً كذلك، أشكر الله أنه أعطاني القوة لتطهير البلدة منهم
    Bu sabahki tanışmamızdan beri, "Tanrıya, şükür, bu kasabada W okuyan en az bir kişi daha var," diyorum. Open Subtitles ...منذ قابلتك هذا الصباح ، كنت أشكر الله على أنه هناك شخص آخر فى هذه المدينة يعيش فى الواقع
    Tanrıya şükür ki etrafımda fahişeleri toplayan... benim gibi centilmenler var. Open Subtitles أعني، أشكر الله أن هناك رجال مثلي في الجوار ليملأوا وقت فراغها
    Tanrıya şükür ki polis zamanında gelmiş. Open Subtitles أشكر الله الشرطة وصلت إلى هناك فى الوقت المناسب
    Ve artık-- konuşmaya başlıyorum, sonunda özgürüm herşeye kadir Tanrıya şükür, sonunda özgürüm. TED توجهت نحو -- جعلت أقول، و قد صرت حرا أخيرا، أشكر الله سبحانه وتعالى، أنا أخيرا حرّ.
    Tanrıya şükür. - Tommy. Open Subtitles أشكر الله أنك بخير ـ ماذا حدث؟
    Tanrı'ya şükür. Aylardır yeni bir sosyal görevli istiyordum. Open Subtitles أشكر الله , لقد كنت أبحث عن أخصائية منذ شهور
    "Tanrı'ya şükür ki o çok kötü bir yalancı yoksa Mary Lee'ye haksızlık edecektim." Open Subtitles أشكر الله أنه ممثل فاشل وألا كنت ظلمت الخادمة
    Sevgili Amerikalılar, merhametli Tanrıya şükrediyorum ve eminim her birimiz de o Ulu Güç'e, o gücü her ne olarak düşünüyorsak barışın yakın olduğu için şükredecektir. Open Subtitles زملائى الأمريكان . .. أشكر الله الرحيم وانا متأكد بأن كل واحدا منا ... سيشكرتلكالقوةالعظمى
    Başıma gelenler için, her gün Tanrıya şükrediyorum. Open Subtitles أشكر الله كل يوم لماذا حدث لي.
    Marge, yanımda olduğun için her gün Tanrı'ya şükrediyorum. Open Subtitles أنا أشكر الله كل يوم على بقائك معي
    Orduda geçirdiğim her gün için Tanrı'ya şükrediyorum. Open Subtitles أنا أشكر الله من أجل كل يوم في الميدان
    Eğer Karin olmasaydı, Çok şükür ki o annesine benziyor, sen benim için varolmazdın. Open Subtitles لو لم يكن لـ "كارين"، والذي أشكر الله لكونها مثل أمها، لما كنت موجوداً بالنسبة لي.
    Tanrı'ya şükürler olsun ki sen ölmeden önce ölmeme izin verdin. Senin Azize'n. Open Subtitles أشكر الله الذي جعلني أموت" "قبل موتك، عزيزتك"
    İyi ki Candy terketti, yoksa kitap bitmeyecekti. Open Subtitles أشكر الله كاندى غادرت عندما فعلت وإلا لما كنت أنهيت الكتاب
    Şükürler olsun Peter, artık sahip olduğum tek ailem sensin. Open Subtitles أشكر الله من أجلكم يا بيتر, أنتم العائلة الوحيدة لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد