Belki de altı ay sonra uyuyor olacağın anlamına geliyordur. | Open Subtitles | ربما يعني أنك كنت نائماً بعد ستة أشهر من الآن |
Eğer bugünden itibaren yedi ay sonra Brundusium'da olamazsak... oraya asla ulaşamayız. | Open Subtitles | إذا لم نصل إلى برنديزي في خلال سبعة أشهر من الآن فلن نصل هناك أبدا |
Bizi altı ay sonra ormanda çekirge ve yabani bal yerken bulacaklar. | Open Subtitles | سيجدوننا نتجول في الغابات بعد ست أشهر من الآن نعيش على الجراد والعسل البري |
Dört aydır size kahveyle çörek getiriyorum. | Open Subtitles | مهلاً ، كنتُ أحضر لكم القهوة والكعك لمدة أربعة أشهر من الآن |
Böyle olacağını tahmin etmiştim ama aylar sonra bekliyordum bunu. | Open Subtitles | شككت بأن يأتِ هذا، ولكن بعد أشهر من الآن |
6 aya kalmaz kar yağmaya başlar. | Open Subtitles | لستة أشهر من الآن ، عند بدأ الثلوج بالتساقط |
Fakat altı ay sonra değişik şeyler biliyor olacaksın. | Open Subtitles | لكن بعد ستة أشهر من الآن قد تكون مختلفاً |
İlk uygun fırlatma 8 ay sonra. | Open Subtitles | أول موعد مناسب للاطلاق سيكون بعد حوالي 8 أشهر من الآن. |
İrlanda tatlım, bundan dört ay sonra. | Open Subtitles | إيرلندا يا عزيزي بعد أربعة أشهر من الآن. |
Dört ay sonra... benim öğretmenim olmayacaklar nasılsa. | Open Subtitles | إنهم لن يكونوا أساتذتي بعد أربعة أشهر من الآن |
Ama altı ay sonra mumyalanmış cesedini bordum katı merdivenlerinde bulduklarında, çocuklara ne diyeceğiz? | Open Subtitles | لكن بعد ستة أشهر من الآن بعد أن يجدوا جثتها المحنطة في آخر سلالم القبو ماذا سأقول للأطفال؟ |
Eğer birşey yapmazsam, şu andan itibaren altı ay sonra, bir bebeğim olacak... | Open Subtitles | إن لم أفعل شيئًا فبعد ستة أشهر من الآن سوف أنجب طفلاً |
Altı ay sonra, seçim sonrası bu konuyu ele alıp bizi büyük jüri önüne çıkarabilirler. | Open Subtitles | ستة أشهر من الآن ، بعد انتهاء الإنتخابات ربما سيُحاكموننا |
Son üç dört aydır bunun hakkında konuşuyordu. | Open Subtitles | انه تم الحديث عن هذه لمدة ثلاثة أو أربعة أشهر من الآن. |
Birkaç aydır izliyordum. | Open Subtitles | كنت أتعقبهم منذ عدة أشهر من الآن |
Birkaç aydır burada çalışıyor. | Open Subtitles | انه يعمل هنا لبضعة أشهر من الآن |
Şimdiden çok sonraki tarihler, aylar var. | Open Subtitles | هناك مواعيد هنا التي هي أشهر من الآن. |
- Çocuğun doğmasına daha aylar var. | Open Subtitles | لكنه لن يولد قبل أشهر من الآن |
Vergini ödeyemiyorsun, karşılığında teklif edebileceğin toprağın da yok! Birkaç aya kalmaz tarladaki mahsül yetişmiş olur. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك دفع الضرائب و ليس لديك مال تقدمه ـ المحصول سيصبح أكثر بعد ثلاث أشهر من الآن |