ويكيبيديا

    "أشهر من الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ay sonra
        
    • aydır
        
    • aylar
        
    • aya kalmaz
        
    Belki de altı ay sonra uyuyor olacağın anlamına geliyordur. Open Subtitles ربما يعني أنك كنت نائماً بعد ستة أشهر من الآن
    Eğer bugünden itibaren yedi ay sonra Brundusium'da olamazsak... oraya asla ulaşamayız. Open Subtitles إذا لم نصل إلى برنديزي في خلال سبعة أشهر من الآن فلن نصل هناك أبدا
    Bizi altı ay sonra ormanda çekirge ve yabani bal yerken bulacaklar. Open Subtitles سيجدوننا نتجول في الغابات بعد ست أشهر من الآن نعيش على الجراد والعسل البري
    Dört aydır size kahveyle çörek getiriyorum. Open Subtitles مهلاً ، كنتُ أحضر لكم القهوة والكعك لمدة أربعة أشهر من الآن
    Böyle olacağını tahmin etmiştim ama aylar sonra bekliyordum bunu. Open Subtitles شككت بأن يأتِ هذا، ولكن بعد أشهر من الآن
    6 aya kalmaz kar yağmaya başlar. Open Subtitles لستة أشهر من الآن ، عند بدأ الثلوج بالتساقط
    Fakat altı ay sonra değişik şeyler biliyor olacaksın. Open Subtitles لكن بعد ستة أشهر من الآن قد تكون مختلفاً
    İlk uygun fırlatma 8 ay sonra. Open Subtitles أول موعد مناسب للاطلاق سيكون بعد حوالي 8 أشهر من الآن.
    İrlanda tatlım, bundan dört ay sonra. Open Subtitles إيرلندا يا عزيزي بعد أربعة أشهر من الآن.
    Dört ay sonra... benim öğretmenim olmayacaklar nasılsa. Open Subtitles إنهم لن يكونوا أساتذتي بعد أربعة أشهر من الآن
    Ama altı ay sonra mumyalanmış cesedini bordum katı merdivenlerinde bulduklarında, çocuklara ne diyeceğiz? Open Subtitles لكن بعد ستة أشهر من الآن بعد أن يجدوا جثتها المحنطة في آخر سلالم القبو ماذا سأقول للأطفال؟
    Eğer birşey yapmazsam, şu andan itibaren altı ay sonra, bir bebeğim olacak... Open Subtitles إن لم أفعل شيئًا فبعد ستة أشهر من الآن سوف أنجب طفلاً
    Altı ay sonra, seçim sonrası bu konuyu ele alıp bizi büyük jüri önüne çıkarabilirler. Open Subtitles ستة أشهر من الآن ، بعد انتهاء الإنتخابات ربما سيُحاكموننا
    Son üç dört aydır bunun hakkında konuşuyordu. Open Subtitles انه تم الحديث عن هذه لمدة ثلاثة أو أربعة أشهر من الآن.
    Birkaç aydır izliyordum. Open Subtitles كنت أتعقبهم منذ عدة أشهر من الآن
    Birkaç aydır burada çalışıyor. Open Subtitles انه يعمل هنا لبضعة أشهر من الآن
    Şimdiden çok sonraki tarihler, aylar var. Open Subtitles هناك مواعيد هنا التي هي أشهر من الآن.
    - Çocuğun doğmasına daha aylar var. Open Subtitles لكنه لن يولد قبل أشهر من الآن
    Vergini ödeyemiyorsun, karşılığında teklif edebileceğin toprağın da yok! Birkaç aya kalmaz tarladaki mahsül yetişmiş olur. Open Subtitles ـ لا يمكنك دفع الضرائب و ليس لديك مال تقدمه ـ المحصول سيصبح أكثر بعد ثلاث أشهر من الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد