ويكيبيديا

    "أشياءًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyler
        
    • şeyleri
        
    İlk önce rüyalarımdaydı ama şimdi uyanıkken de bir şeyler görüyorum. Open Subtitles أول الأمر كانوا بأحلامي ولكن الآن أنا أرى أشياءًا وأنا مستيقظ
    Bebekleri doğurtmak bana değerli ve bazen de şaşırtıcı şeyler öğretti. Sıfırın altında 10 dereceyken, TED علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل.
    İşbirliği içinde bulunduğun kadın Marta, Veronica, her neyse işte kendini korumak için bir şeyler kaydetmiş ve kayıtları da hemen Cloud Drive'a yüklemiş. Open Subtitles لتحمي نفسها، سجلت أشياءًا رفعتها آلياً إلى قرص صلب
    Yani sence bu yüzden mi geri geldin kaçırdığın şeyleri yapmak için mi? Open Subtitles لذا, أتعتقدين أن لهذا السبب عدتي، لكي تفعلي أشياءًا قد فاتتكِ؟
    # Göreceğim belki bir daha görmeyeceğim şeyleri. # Open Subtitles ♪أرى أشياءًا لن أراها مُجددًا♪
    Senin yaşında birinin görmemesi gereken şeyler gördün ve yaşadın. Open Subtitles لقد رأيتي أشياءًا و مررتِ بأشياء لم يمر بها أحدٌ بعمرك
    Evet, bana zarar verebilen şeylerden biri gibi görünüyor ama başka şeyler de olabilir. Open Subtitles أجل ، يبدو أنها شيء واحد من الأشياء التي يُمكنها إيذائي لكن إلى جانب ذلك هُناك أشياءًا أخرى
    İnsanları aptalca şeyler yapmaya kandırdıkları bir reality programı. Open Subtitles إنه برنامج تلفزيون الواقع حيث يتم خداع الناس ليفعلوا أشياءًا غبية...
    O yüzden ikimizde ailelerimiz için bir şeyler yapıyoruz. Open Subtitles إذًا جميعنا فعلنا أشياءًا لعوائلنا
    Şöyle düşün, kendi ailemiz oradan yavaşça çıkıyoruz, bir şeyler yapıyoruz ve nihayet kendi ailemiz olmuş oluyor. Open Subtitles إن الأمر أشبه بأن لدينا هذه العائلة، ونخرج ونفعل أشياءًا... وفي النهاية نبدأ بصنع عائلة جديدة لأنفسنا.
    Evde tuhaf şeyler olmaya başladı. Anna? Open Subtitles لأن أشياءًا غريبة بدأت للحدوث في المنزل
    Çünkü evde garip şeyler olmaya başladı. Open Subtitles لأن أشياءًا غريبة بدأت للحدوث في المنزل
    Senin... bilirsin, gereken şeyler gördüm. Open Subtitles لقد رأيت أشياءًا .... لا يجب أن كما تعرفين
    Hayal edebileceğinden bile kötü şeyler yaptım. Open Subtitles لقد فعلت أشياءًا لا يمكنك أن تتخيلها
    Geri almayı dilediğim şeyler söyledim sana. Open Subtitles ،لقد قُلتُ أشياءًا أتمنى بأن لم أقلها
    Benimle gelirsen bazı şeyler göreceksin. Open Subtitles لو جئتِ معي، فسوف ترين أشياءًا
    Güzel şeyler yaşıyorlar. Open Subtitles وتمتلك أشياءًا جميلة.
    Bazı şeyler yaptım. Open Subtitles لقد فعلت أشياءًا
    Daha önce birbirimize söylemediğimiz şeyleri söyledik. Open Subtitles .قلنا أشياءًا لبعضنا لمْ نقلها من قبل
    Patterson, kimsenin göremediği şeyleri görmek her zaman tatmin edici değil. Open Subtitles أتعلمين يا (باتيرسون) ؟ إنه ليس من المُمتع دوماً أن تكونين الشخص الذي يرى أشياءًا لا يُمكن لأحد غيره رؤيتها
    Bütün ağır şeyleri kaldırabiliyormuş. Open Subtitles كان يرفع أشياءًا ثقيلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد