ويكيبيديا

    "أشياء في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olan şeyler
        
    • bazı şeyler
        
    Hayatta en önemli olan şeyler hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. TED أهم أشياء في الحياة، لا نعرف عنها شيئا.
    O zaman belki de hayatta hazdan daha fazla gerçek değeri olan şeyler olduğuna inanıyorsunuzdur. TED ربما حينها ستؤمن أن هنالك أشياء في الحياة، لها قيمة جوهرية أكبر من المتعة.
    Ama bu dünyada Devereaux için bile önemli olan şeyler vardır. Open Subtitles لكن كانت هناك أشياء في هذا العالم تهم بيتر ديفرو
    Bu dünyada bazı şeyler Kaptan Niobe asla değişmez. Open Subtitles هناك أشياء في هذا العالم، كابتن نيوبي لا تتغير أبدا ً
    Ve ya onun bir anlamı olmadığına karar veririm, ya da hayatımda gördüğüm bazı şeyler bunun görmezden gelemeyeceğim bir rüya olduğunu bana söyler. Open Subtitles ثم أدرك أنه لا شيء أو أرى أشياء في حياتي ، تخبرني بأن ذلك الحلم لا يمكن أن أتجاهله
    Geçmişinle ilgili anlatamayacağın bazı şeyler var.. Open Subtitles هناك أشياء في ماضيك لا تستطيع التحدث عنها
    Genel olarak sadece deneyini yaptığınız ve orada olan şeyler hakkında konuşabilirdiniz. TED لكن الفكرة العامة التي يمكنكم فقط -- يمكنكم فقط الحديث عن أشياء في ذلك المكان لديك بعض الأسس التجريبية.
    Bu dünyada kontrolümüz dışında olan şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء في عالمنا خارجة عن سيطرتنا
    Hayatımda gerçek olan şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء في حياتي، حقيقية
    Bazen hayatta olan şeyler olur Open Subtitles أحيانا تحدث أشياء في الحياة
    İşyerinde olan şeyler... Open Subtitles أشياء في العمل كانت...
    Hayatımda hakkında konuşamayacağım bazı şeyler olduğunu sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه توجد ثمّة أشياء في حياتي لا يمكنني التحدث عنها
    O konuda konuştuk. Bilirsin, bazı şeyler grupta konuşulur. Open Subtitles لقد تحدثنا في الأمر، كما تعلمين، ذُكرت أشياء في الجلسة الجماعيّة
    Hayatımda hakkında konuşamayacağım bazı şeyler olduğunu sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه توجد ثمّة أشياء في حياتي لا يمكنني التحدث عنها
    Otel odamda havalandırmada sakladığım bazı şeyler var. Open Subtitles هنالك أشياء في فتحة التصريف في غرفتي بالفندق
    EVet, bu evde şu an kurtulmak için can attığım bazı şeyler var. Open Subtitles نعم , هٌناك بضعة أشياء في هذا المنزل الآن , سأود التخلٌص منها وحسب
    Ama hayatta çok çekici olan bazı şeyler de var. Open Subtitles ولكن هنالك أشياء في الحياة... قاهرة للغاية
    Bu dünyada bazı şeyler Kaptan Niobe... Open Subtitles هناك أشياء في هذا العالم، كابتن نيوبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد