ويكيبيديا

    "أشياء قليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç şey
        
    • kaç şey
        
    • az şey
        
    Ben birkaç şey daha görüyorum, ve bu buzları eritiyor. Open Subtitles أنا أرى أشياء قليلة أيضا و أنها قادرة على اذابة الجليد
    birkaç şey duyması gereken biri varsa, o da Whipper. Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يحتاج أن يسمع أشياء قليلة هي ويبر
    Ama dün gece olan birkaç şey bana bunu yapamayacağımı hissettirdi. Open Subtitles ولكن أشياء قليلة حدثت ليلة أمس لا أعتقد أنني تعاملت معها جيداً
    ...şimdi olgun bir kadınım. Ve,bu yol boyunca,bir kaç şey öğrendim. TED وأنا امرأة كبيرة الآن. وقد تعلمت أشياء قليلة على طول الطريق.
    Sevdiğiniz kadını başka bir adamla boğuşurken görmekten daha acı verici bir kaç şey vardır. Open Subtitles هناك أشياء قليلة أكثر ألما من مراقبة المرأة التى تحبها إلى جوار رجل آخر
    Karını! Erkek kimisinin hayatında değer verdiği çok az şey vardır. Open Subtitles لايملك الرجل سوى أشياء قليلة تعتبر ذات قيمة في هذه الحياة
    Tavsiye etmiyorum. Sadece birkaç şey pişirebiliyorum ve klima bozuk. Open Subtitles أستطيع طهى أشياء قليلة , وتكييف الهواء غير محدود
    Anlatmamız gereken birkaç şey var ve sonra eğlenmeye başlayabilirsiniz. Open Subtitles لدينا أشياء قليلة نراجعها بعد ذلك يمكنكم البدء في المرح!
    İlginizi çekebilecek birkaç şey daha koydum. Open Subtitles وهناك أشياء قليلة أخرى هناك فكرتُ أنك ستكون مهتمًا بها
    Emin olduğum birkaç şey var, ama bir tanesi, bu batan dünyada emin olduğum şey benim ortaklığım, kromozomsal ortaklığım "sarı gözlü", "mavi saçlı" doğan oğlumuz için. Open Subtitles هناك أشياء قليلة إننى لست متأكداً منها و لكن الشئ الوحيد الذى أتأكد منه فى هذا العالم الغائر هو هو شراكتى ، شراكة كروموسوماتى المنطقية
    Düşünmem gereken birkaç şey daha var. Open Subtitles هناك أشياء قليلة أحاول تغطيتها
    Fakat bilmen gereken birkaç şey var. Open Subtitles ولكن عليك أن تعرف أشياء قليلة.
    Taşınmaya karar verdiğinizde ihtiyacınız olan yalnızca birkaç şey vardır. Open Subtitles "ثمّة أشياء قليلة تحتاجها فعلاً عندما تقرّر المضيّ قدماً"
    Taviz vermeyeceğim birkaç şey var. Open Subtitles توجد أشياء قليلة في الحياة لا أضحي بها
    Öyledir, aklıma geldi de tamir etmeni istediği birkaç şey daha vardı hem de bugün. Open Subtitles ... حقًا , هذا يذكرني أن هناك أشياء قليلة تريد منك أن تصلحها لها اليوم
    Geçen sene sanal gerçeklik şirketimiz Vrse ile 15 film yaptık ve birkaç şey öğrendik. TED لقد صنعنا 15 فيلماً في العام الماضي في شركتنا الإفتراضية، (فرسي)، وتعلمنا أشياء قليلة.
    Sen ve ailen için birkaç şey. Open Subtitles أشياء قليلة لك ولعائلتك
    Eh, onlar da bir kaç şey aldılar. Open Subtitles .حسنا، هم أيضا حصلوا على أشياء قليلة أيضا
    Sizi kendinize getireceğim! Belki bir kaç şey öğretebilirsiniz. Open Subtitles سأجعلك تشعر كرجل حقيقي # # ربما يمكنك تعليمي أشياء قليلة
    Lisa, dinamitler hakkında bir kaç şey öğrenmeden, on yılını cinayete meyilli bir manyak olarak geçiremezsin. Open Subtitles (ليسا)، لا يقضي المرء عشر سنوات كمجرم مجنون، دون تعلّم أشياء قليلة عن الديناميت.
    Bu derece uzak bir zaman için söyleyebileceğimiz çok az şey var. Open Subtitles أشياء قليلة يمكننا قولها بثقة عن زمن بهذا البعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد