ويكيبيديا

    "أصبحت أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • daha da
        
    • biraz daha
        
    • gitgide
        
    • çok daha
        
    Dengesiz ithal programınızla birlikte daha da zorlaşan bri görev. Open Subtitles مهمة أصبحت أكثر صعوبة بسبب جدول الواردات الغير منتظم خاصتكِ.
    Bir sonraki ay yaptığım ölçümlerde ise bakteriyel konuşmaların daha da saldırgan bir hale büründüğünü gördüm. TED قمت بالقياس مجددًا في الشهر التالي، وأمكنني التأكد من أن المحادثات البكتيرية أصبحت أكثر وضوحًا.
    Ümitsiz olmak yerine, daha da aptallaştım. Open Subtitles بدلًا من أن أصبح يائسًا، أصبحت أكثر غباءً.
    Her defasında, biraz daha kavgacı, bir daha çirkef oluyordu. Open Subtitles و كل مرة ، تصبح أكثر لئيمة أصبحت أكثر وقاحة
    biraz daha yoğunlaşırsa, tüm gezegen silinir. Open Subtitles , إذا أصبحت أكثر حده الكوكب بالكامل سوف يدمر
    Önce küçük şeyler, ama gitgide büyüdü. Open Subtitles بأعمال صغيرة في البداية ولكنها أصبحت أكثر جرأة
    Şimdi görüyorsunuz, parmağıma gelen güç bakımından çok daha sert. TED والآن وكما ترون، أصبحت أكثر صلابةً إنه يدفع إصبعي إلى الأعلى.
    Hükümetin El Coronado havaalanındaki askeri tesislerine yapılan bugünkü saldırının da gösterdiği gibi General Rafael'in liderliğindeki ayrılıkçı silahlı grup her geçen gün daha da güçleniyor. Open Subtitles المجموعة المنشقة عن الجيش بقيادة الجنرال رافاييل أصبحت أكثر قوة كما شوهدت فى هجوم اليوم
    - Şey, süper duyum ve emin değilim ama sanırım daha da akıllanıyorum. Open Subtitles حسنا ، السمع الخارق هى إحداها ، ولست واثقا لكنني اعتقد أننى أصبحت أكثر ذكاء
    Ne kadar kurtulmaya çalışırsanız hareketlerinizle sülük dallara daha da dolanıyorsunuz. Open Subtitles وكلما حاولت الابتعاد عنها أصبحت أكثر دقة وأكثر تورطاً في أفعالك الخاصة.
    Görevler devam ettikçe, daha da şiddetlenmekte ve Herkül'ü çok daha uzak, daha mistik yerlere sürüklemektedir. Open Subtitles كلما زادت التحديات كلما أصبحت أكثر تطرفاً ويجعلونه يضهب أبعد وأبعد إلى أماكن أكثر غموضاً
    Almanlar hakkında konuştukça daha da sinirleniyordum. Open Subtitles كلما تكلمت أكثر عن الألمان كلما أصبحت أكثر غضبا
    Hırsız için ise, hayat birdenbire daha da zorlaştı. Open Subtitles أمَّ اللّصة، فالحياة أصبحت أكثر قساوةً بين عشيةً وضُحاها.
    Kız korkmuş görünmedi onun yerine daha da rahatladı fark ettin mi? Open Subtitles هل لاحظتي أن الفتاة لم تكن خائفة، و أنها أصبحت أكثر هدوءاً بدلا من ذلك
    Vurulduktan sonra biraz daha iyi görünüyorsun. Open Subtitles لكنكِ أصبحت أكثر لطفاً عندما أٌطلق عليكِ النار
    Sanırım şimdi biraz daha fuzuli olan "fuzuliye" partime seni her halükarda bekliyorum. Open Subtitles بالمناسبة اريدك ان تعلم انه مرحب بك بأن تكون ضيفاً في ماأفترض انه أصبحت أكثر أهمية تلك الحفلة
    Aman Tanrım. Size davanızın biraz daha karışacağını söylemek isterim. Open Subtitles يا للهول، سأقول أنّ قضيّتكِ أصبحت أكثر تعقيداً.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama Kontes gitgide daha tehlikeli bir hal aldı. Open Subtitles أنا أكره أن أقول ذلك ، ولكن الكونتيسة أصبحت أكثر وأكثر خطورة.
    Bunun gibi çağrılar gitgide sıklaşıyor ve bugün inanıyorum ki memurlar elleri dolu döneceklerdir. Open Subtitles دعوات من هذا القبيل أصبحت أكثر تواترا , و مرة أخرى, اليوم , ل نعتقد الحيوان و كان مسؤولو الرقابة لديهم أيديهم الكامل .
    Eylülde günbatımından sonra hava çabucak karardığından, şimdi etraf çok daha karanlıktı. Open Subtitles لقد أصبحت أكثر ظلاما الآن " "الليل يأتى سريعا فى شهر سبتمبر
    Şimdi senin sayende çok daha güvendeyim. Open Subtitles أصبحت أكثر أماناً الآن , الفضل يرجع إليك عزيزى المزيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد