-Ne hale geldiğini göremiyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤية ما أصبحت عليه ؟ |
Çok uzun zamandır yoktun. Bölüm'ün ne hale geldiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | لقد كُنت بعيدة لمدة طويلة لا تعلمين ما أصبحت عليه (الشعبة) |
Biliyorum ki Dönüştüğün şeyden, kaderin sana yaptırdıklarından muhtemelen hoşlanmıyorsun. | Open Subtitles | أعرف بأنك ليس من المحتمل أن تحب لما أصبحت عليه ما هذا المعتقد الذي جعلك هكذا. |
Senin yolun zaten Dönüştüğün bu karanlık tarafından çizilmiş. | Open Subtitles | كان طريقك ممهداً مسبقاً بأتجاه مخلوق الظلام هذا الذي أصبحت عليه |
olduğun şeye nasıl dönüştün bilmiyorum ama bana da anlatacaksın. | Open Subtitles | ...آيايكن ما أصبحت عليه ما أنت عليه ستحضره لي أيضاً |
Bak şimdi ne hâle geldin ve beni de ne hâle getiriyorsun. | Open Subtitles | ولكن انظري لما أصبحت عليه وإلى من تحوّلينني |
Ne hale geldiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تعرف ما أصبحت عليه |
Dönüştüğün adama güvenemem başka birinin hayatı buna bağlıyken hele. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أثق بهذا الرجل الذي أصبحت عليه ليس عندما تكون هناك حياة أحداً ما تعتمد عليه |
Ne olursa olsun, Dönüştüğün adamla gurur duyuyorum. | Open Subtitles | إذا كان لما سأقوله قيمة فأنا فخور بما أصبحت عليه |
Kızını kurtarmak için her şeyi yapabilecek olan bir adam senin Dönüştüğün kişiden nefret ederdi. | Open Subtitles | الرجل الذي فعل كل شيء لأنقاذ ابنته إنه سيكره الشخص الذي أصبحت عليه |
Sen ve sahip olduğun her şey o kâhya sayesinde. | Open Subtitles | كل شيء أصبحت عليه وستصبح عليه، بسبب هذا الخادم ... |
Böyle bir adam olduğun için. Yaptığın işler için. | Open Subtitles | الرجل الذي أصبحت عليه والعمل الذي قمت به |