ويكيبيديا

    "أصبحنَا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduk
        
    • aldık
        
    • bulduk
        
    Az önce İspanya kralından daha zengin olduk. Open Subtitles نحن الان أصبحنَا أغنى مِنْ ملكِ إسبانيا.
    İşte olay şu ki, bir nevi arkadaş olduk. Open Subtitles المهم، أننا أصبحنَا أصدقاءِ. أعطوني بَعْض الأمتعة.
    DNA sonuçlarını aldık. Open Subtitles نحن فقط أصبحنَا ظهرَ نَتائِجِ دي إن أي عَمّي.
    İnternette Poconos'lu bir elemandan aldık. Open Subtitles أصبحنَا مِنْ بَعْض الرجلِ على الإنترنتِ مِنْ Poconos.
    Onunla anlaşamadık ama yerine harika bir konuk bulduk. Open Subtitles أوه، كَانَ عِنْدَها a نزاع. لاتقلق. أصبحنَا a بديل رائع.
    - Filmdeki kızı bulduk galiba. Open Subtitles أعتقد أصبحنَا كَ تَشْمُّ بنتَ فلمِ.
    Sonra dost olduk ve bana birçok şey anlatmaya başladı, ve bir gece bana şöyle dedi: Open Subtitles أصبحنَا أصدقاءً و بُدِأ بإباحة الكثير مِنْ الأشياءَ لي :لذا قال لي ذات ليلة
    Sonra Kusunoki'nin adamı olduk. Open Subtitles لذا أصبحنَا رجالَ كوسونوكي
    Biz ne zaman kucaklaşan bir toplum olduk ki? Open Subtitles عندما أصبحنَا a مجتمع huggers؟
    Az önce bir fidye notu aldık. Open Subtitles نحن فقط أصبحنَا a مُلاحظة فديةِ.
    Aile içi şiddet konusunda bir ihbar aldık. Open Subtitles أصبحنَا a نداء حول a إضطراب محلي.
    Daha yeni bir fotokopi makinası aldık. Open Subtitles نحن فقط أصبحنَا a ماكنة نسخةِ جديدةِ.
    Jarvis, herhangi bir davet aldık mı? Open Subtitles جارفيس، أصبحنَا يَدْعو منهم؟
    - İhbar aldık, bir olay varmış. Open Subtitles - أصبحنَا a نداء , a إضطراب. - لا.
    Hepsinin izini adanın en güneyinde bulduk. Open Subtitles أصبحنَا ' ني كُلّ في a عنقود صَغير لطيف على الطرف الجنوبي مِنْ الجزيرةِ.
    Nick, Holstein davasında bir parmak izi bulduk. Open Subtitles نيك، أصبحنَا a طبعة مِنْ حالةِ Holstein.
    Deviren'i alan steyşın arabayla ilgili bir ipucu bulduk. Open Subtitles أصبحنَا a تقدّم على المحطةِ العربة التي جَمعتْ القطراتَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد