ويكيبيديا

    "أصبح هناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    Evet, sadece küçük bir icat var sokak lambası deniyor. Open Subtitles نعم، لكن أصبح هناك هذا الإختراع الصغير المسمى بأنوار الطريق.
    İki Axl var biri April'dan önce diğeri April'dan sonra. Open Subtitles أصبح هناك اثنين أكسل الآن واحد قبل آيبرل وواحد بعدها
    Şu anda Şafak Çocukları ve Bataklık Melekleri var. Open Subtitles لقد أصبح هناك أولاد مطلع الفجر و ملائكة المستنقعات
    -Daybreak Boys ve Swamp Angelsları var. Open Subtitles لقد أصبح هناك أولاد مطلع الفجر و ملائكة المستنقعات
    Tekrar incelemek istiyorum çünkü eklenen şeyler var. Open Subtitles أريد أن أراجعهم بعد أن أصبح هناك بعض .. الكميات الإضافية
    Ekonomik sebeplerle, etrafta bir çok endişeli insan var... Open Subtitles بسبب الاقتصاد أصبح هناك الكثير من القلق،
    Etrafta güzel bir yastıkla, bir terörist var olmalı. Open Subtitles أصبح هناك إرهابي بالجوار مع وسادة لطيفة.
    Koca yeri yönetmeye hazır iki adamın var zaten. Open Subtitles أصبح هناك رجلان قويان الآن جاهزون لإدارة كلشيئ هنا
    Bal arısı içlerinden birini soktu, kaldı beş. Ancak burada ne kovan var ne de bal arısı. Open Subtitles نحله طنّانه، لسعه واحده ثما أصبح هناك خمسه ولا يوجد خليه هنا ولا نحل.
    Minyatürleşmeye ve daha iyi duyarlılığa karşın, güçlü bir akım var, çok güçlü, birkaç yıl önce, bir GPS takip aleti, kontak anahtarı için işe yaramaz bir kutu gibi gözüktü. TED لقد أصبح هناك توجه قوي نحو تصغير الحجم ، وزيادة الدقة ، حتى أنه في سنوات خلت جهاز التتبع كان يشبه هذا الصندوق الغريب على يسار المفاتيح
    Farkettiniz mi bilmiyorum ama, bugünlerde çıkan köpeklerin bilişsel ve duygusal hayatı üzerinde tahmin ve yorumda bulunan bir sürü kitap var. TED أنا لا أعرف إذا كنت لاحظت، ولكن أصبح هناك فيضان من الكتب التي ظهرت مؤخرا تفكر أو تتأمل على المعرفة والحياة العاطفية للكلاب.
    Şimdi bütün sistemde çalıntı bir simulasyonla uçan 2 tane hain program var. Open Subtitles أنت غير كفء والآن أصبح هناك إثنان من البرامج المتمردة... يحلقون فوق النظام بنظام محاكاة مسروق
    Şimdi bütün sistemde çalıntı bir simulasyonla uçan 2 tane hain program var. Open Subtitles أنت غير كفء والآن أصبح هناك إثنان من البرامج المتمردة... يحلقون فوق النظام بنظام محاكاة مسروق
    Olayları görüş şeklini değiştirdi... çünkü şimdi bokun içinde 60 dolarlık banknot var... ve 60 dolar için elini bokun içine sokmak istiyor... ve buda tüm parasını nasıl geri aldığını açıklıyor! Open Subtitles غيّر الطريقة بالوضع الذي يراه... لأنّه الآن أصبح هناك 60 دولار في القذارة... ولأجل 60 دولار كان راغب في غرس يده فيه...
    - Artık evliliğimizde altı kişi daha var. Open Subtitles الآن أصبح هناك 6 أفراد في زواجنا
    Finans sektöründe, neler olup bittiğini şimdi daha çok bilme hakkınız var, bunun için farklı anti-rüşvet yasaları var, para düzenlemeleri, artırılmış kurumsal ifşa, yani şimdi mal varlıklarını sınır ötesinde de takip edebilirsiniz. TED بالنسبة لقطاع المال ، فإنك الآن لديك أكثر من حق .. لتعرف ما الذى يحدث ، أصبح لدينا .. قوانين عديدة تجرم الرشوة ، قوانين مالية تنظيمية أصبح هناك تزايد في كشف المعلومات ، حتى أنه يمكن تعقب الممتلكات خارج الحدود ..
    Ama buna rağmen, terörizm ve sahteciliğin ilişkisini gösteren bu kanıtlara rağmen, hâlâ bu malları alıyoruz ve talebi arttırıyoruz, hatta Türkiye'de şu isimde bir dükkan bile var: "I Love Genuine Fakes" (Gerçekçi Sahteleri Severim) TED وعلى الرغم من كل ذلك وكل الأدلة التي تربط بين التزوير والإرهاب، لازلنا نقوم بشرائها، وبذلك نزيد الطلب عليها إلى درجة حتى أصبح هناك متجر في تركيا يدعى "أنا أحب المقلدات الحقيقية".
    - Hayır, bir tane daha var. Open Subtitles ـ لا, أصبح هناك أكثر من واحد
    Artık var. Open Subtitles أصبح هناك الآن.
    Mutlaka olmalı. Burada çalışan 25 ajans var. Open Subtitles أصبح هناك 25 وكالة يعملون هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد