Bir tahliye emri çıkarırsak ve hiçbir şey olmazsa sorumluluğu üstüne alacak mısın? | Open Subtitles | إذا أصدرنا طلب الإخلاء ولم يحدث شيء. ستحمل عاتق هذه المسؤولية؟ |
Minibüs için arama emri çıkardık. NCIC, kızlar için dosya açtı. | Open Subtitles | أصدرنا تعميماً عن الشاحنة، وبدأ مركز معلومات الجرائم القوميّ ملفاً عن الفتاتين |
Resimleri yayınlarsak şehir bu çocukları yer bitirir. Katılıyorum. | Open Subtitles | إن أصدرنا هذه الصور، فالمدينة ستأكل هؤلاء الأشخاص. |
Eğer resimleri şimdi yayınlarsak, bu bizim şüphelileri tanımadığımız anlamına gelir, | Open Subtitles | أتريد أن يتم ايقافك عن العمل مرة ثانيه ؟ إن أصدرنا هذه الصور الآن، فهذا يخبر المشتبه بهم أننا لا نعلَم مَن هم |
İşte bu yüzden biz karbon nötr olmaya devam etme sözü verdik. | TED | لذلك أصدرنا وعدنا بأن نبقى محايدين للكربون. |
Her noktada arama emri çıkarttık ve fotoğrafını herkese yolladık. | Open Subtitles | لقد أصدرنا تعميماً بحقّه ولقد أرسلنا نسخاً من صورته إلى الجميع |
Taksi ve şoförü için arama emri çıkardık. | Open Subtitles | لقد أصدرنا أمر ضبط وإحضار لكل من السيارة وسائقها. |
emri herkese duyurabilsek bile kimse önemsemez. | Open Subtitles | حتى لو أصدرنا هذا الأمر لن يلتفت إليه أحد |
onun için arama emri çıkarttım, fakat sen onu daha önce bulabilir misin? | Open Subtitles | أصدرنا مذكرة بضبطه وإحضاره، لكن أتظن أنك تستطيع إيجاده بشكل أسرع؟ |
Kardeşinin evi ve okulu için arama emri çıkartıyoruz. | Open Subtitles | أصدرنا أوامر بتفتيش شقة أخيه ومدرسته |
Biz bu sözü ilk defa 2009'da Kopenhag'da COP 15 sırasında verdik ancak kimse fark etmedi. | TED | لقد أصدرنا وعدنا الأول هذا في 2009 خلال إجتماع الفرقاء في كوبنهاغن، لكن لم يلاحظ أحد ذلك. |
Lansman için 335 basın kimliği verdik. | Open Subtitles | لقد أصدرنا 335 ورق أعتماد من أجل عرض طرح المنتج. |
Lansman için 335 basın kimliği verdik. | Open Subtitles | لقد أصدرنا 335 ورق أعتماد من أجل عرض طرح المنتج. |
Weyland'in dairesi için izin çıkarttık ve dairede bunu bulduk. | Open Subtitles | لقد أصدرنا مذكرة تفتيشٍ لشقّة( وياند)وعثرناعلىهذا . |