Dışarısı tımarhane gibi, yine de protestocu kalabalık bayağı küçük. | Open Subtitles | هُناكَ جُنون يَحصَل في الخارِج لكنَ جَمعَ المُحتَجين أصغَر |
Ve her seferinde, bunlar daha küçük olurlar, daha az enerji taşırlar. | Open Subtitles | و في كُل مرة تكون تلكَ الكينونات الجديدة أصغَر تحتوي على طاقَة أقَّل |
DNA, enzimler tarafından işleniyor ve daha küçük DNA zincirlerine parçalanıyor. | Open Subtitles | ذلك الحمض النووي يُعالَج بالإنزيمات ويُختزَل لسلاسِل حمضيّة أصغَر. |
Bildiğiniz gibi, üç maçın ikisini alan kazanacak, ve sahamızın normal ölçülerden küçük olması nedeniyle, maç tam sahada yapılacak. | Open Subtitles | كما تعلمونَ جميعاً، هذه ستكون سلسلَة من أفضَل ثلاث مباريات و نتيجَة أنَ ملعبنا أصغَر مِن الحَجم القانوني، سيتِم اللعِب على كامِل الملعَب |
küçük bir bina var. | Open Subtitles | هُناك مبنى أصغَر. |
Daha küçük gibisiniz. | Open Subtitles | تَبدينَ أصغَر |