ويكيبيديا

    "أضعاف ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • katını
        
    • katı
        
    • kat fazla
        
    • mislini
        
    Demek istediğim, bazıları onların şu an sattıklarının on katını satmak istediğini söylüyor. TED البعض يتحدث عنها، يريدون أن يبيعوا 10 أضعاف ما يبيعون حاليًا.
    Şu anda çalıştığın yerde aldığının üç katını alırdın. Open Subtitles ليحصل على ثلاثة أضعاف ما تحصل عليه الآن في ذلك المكان الكريه
    Normalin üç katı dolu bir gelen kutusuyla güne başladığınızda bunu temizlemek 9 kat daha uzun sürebilir. TED إذ أن الاستيقاظ على صندوق وارد يحوي ثلاثة أضعاف ما يحويه في العادة قد يستغرق تسعة أضعاف الزمن اللازم لإنهائه.
    İhtiyacımız olanın üç katı. Bu kadarı yeter. Open Subtitles ثلاثة أضعاف ما نحتاج إليه ستسير الأمور على ما يرام
    Bu işi bir saatte bitirmek için 3 kat fazla adam lazım. Open Subtitles سنحتاج إلى ثلاثة أضعاف ما معنا من الرجال حتى نغطي هذه المسافة في ساعة
    Benden beş kat fazla. Open Subtitles نعم ، حوالي خمس أضعاف ما أحصل عليه ، و السيد ليس ببخيل.
    Ama bu işi hallederse, bana on mislini ödeyecek. Open Subtitles لكن إذا نجح هذا العمل, سيكسب عشرة أضعاف ما هو مدين لي به.
    Olyphant' ın bu iş için sana yaptığı ödemenin 10 katını vereceğim. Open Subtitles سأعطيك 10 أضعاف ما يعطية لك من أجل هذة المهمة
    Bir de dedi ki, beni Lowell Fulson'la turneye gönderecekmiş ve senin ödediğinin üç katını ödeyecekmiş. Open Subtitles و قال أيضاً أنه سيجعلني اذهب في جولات مع لويل فولسون و سيدفع لي ثلاثة أضعاف ما تدفعين
    Tatlım, baban diğer kızların ödediğinin dört katını ödedi. Open Subtitles إن والدك يدفع أربعة أضعاف ما يدفعه الآخرون
    Harcadığımın 3 katını kazandırıyor. Open Subtitles قيمتـه الآن باتت 3 أضعاف ما دفعتـه من أجلـه
    Ve yatırımımızın en az üç katını alırız. Open Subtitles و سنجنـي علـى الأقـل 3 أضعاف ما دفعنـاه في استثمارنـا
    - İki yılda ,şuanki maaşının 5 katını alacağına seni temin ederim. - İki yılda mı? - Evet iki yılda. Open Subtitles أعدُكَ بمنصبً راتبهُ خمس أضعاف ما تتقاضاهُ الأن بعد عامين
    Böylece beni atarsan, takas edersen ya da ne yaparsan buraya geldiğimin 10 katı değerinde olurum. Open Subtitles لذا حين تأتي لتودعن ، تبيعني أو أيا كان الذي ستفعلونه.. سوف أكون أساوي 10 أضعاف.. ما كنت أساويه قبل أن آتي هنا
    Böylece beni atarsan, takas edersen ya da ne yaparsan buraya geldiğimin 10 katı değerinde olurum. Open Subtitles لذا حين تأتي لتودعن ، تبيعني أو أيا كان الذي ستفعلونه.. سوف أكون أساوي 10 أضعاف.. ما كنت أساويه قبل أن آتي هنا
    Jack, senin ona önerdiğinin üç katı değerinde bu çocuk. Open Subtitles حسنا, جاك, انه يساوى ثلاثة أضعاف ما تعرضه مقابله
    Japonya'da böyle bir kız için on kat fazla ücret ödüyorsunuz. Open Subtitles في اليابان يتعيّن عليك أن تدفع عشرة أضعاف ما ستدفعه لمثل هذه الفتاة
    Ona on kat fazla verirdim, hatta 20. Open Subtitles كنت سأعطيه عشر أضعاف ما سيطلب عشرون ضعفًا
    Amerikan hükümeti her yıl kanser araştırmaları için Alzheimer'a göre 10 kat fazla harcıyor fakat Alzheimer bize daha fazlaya mal oluyor ve her yıl kanser kadar ölüme sebep oluyor. TED تصرف الحكومة الأمريكية على أبحاث السرطان عشرة أضعاف ما تصرفه على الزهايمرز سنويا، على الرغم من أن الزهايمرز يكلفنا أكثر، ويسبب نفس عدد الوفيات كالسرطان سنويا.
    Şu anda kazandığının yaklaşık 10 mislini kazanacak... ve patentlerin de bir kısmına sahip olacaksın. Open Subtitles سيدفعون لك 10 أضعاف ما تكسبيه الآن وسيكون لديك براءة اختراع
    Belki de televizyon izlemek yerine yarak yalamaya başlamalısın, çünkü Vito, inşaattan senin getirdiğinin üç mislini getiriyordu. Open Subtitles ربما عليك البدء في الطهي بدلاً من مشاهدة قناة "تي في لاند" لأن (فيتو) جلب ثلاثة أضعاف ما تجلبه من الإنشاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد