Sınır Tanımayan Doktorlar gönüllülerle beraber mükemmel bir iş çıkardılar. | TED | لقد قامت منظمة أطباء بلا حدود بعمل عظيم في تنظيم المتطوعين. |
Ellie'yi Sınır Tanımayan Doktorlar'a katılmaya ikna et. | Open Subtitles | أريدك أن تقنع إيلي أن تنضم إلى منظمة أطباء بلا حدود |
Sınır Tanımayan Doktorlar Devon'ın haftalardır en çok istediği şey. | Open Subtitles | أطباء بلا حدود هو الشيء الوحيد الذي كان دوفان متحمسا لأجله خلال أسابيع |
ama bu haberlerin pek çoğu su soruyu yanıtlayamadı: Sınırları Olmayan Doktorlar niçin Liberya'da? | TED | ولكن هذه التقارير لم تجب على السؤال على النحو الكافي: لماذا كانت مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا؟ |
O iyi bir doktor. Sınır tanımayan doktorlarla ilgili çok şey yapıyor. | Open Subtitles | إنه طبيب جيد وهو يقوم بكثير من الأشياء لجمعية أطباء بلا حدود |
Bu defa bir dergi tarafından görevlendirilmiştim, ancak yine de MSF ile yakın çalıştım. | TED | هذه المرة كنت في مهمة من أجل مجلة، لكن مرة أخرى عملت بتعاون وثيق مع أطباء بلا حدود. |
Sınır Tanımayan Doktorlar'a katılırsak hayat kurtarırız. | Open Subtitles | و لكن إذا ذهبنا إلى أطباء بلا حدود نستطيع إنقاذ الناس |
Bence Sınır Tanımayan Doktorlar'a katılın. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تذهبي إلى منظمة أطباء بلا حدود مفهوم؟ |
Affedersiniz, Sınır Tanımayan Doktorlar'ız. | Open Subtitles | المعذرة أطباء بلا حدود لديك أي فكرة عن مكان العيادة الميدانية؟ |
Sınır Tanımayan Doktorlar için çalışmak çok asil bir iş. | Open Subtitles | العمل لمنظمة أطباء بلا حدود قضية نبيلة جدا |
Sınır Tanımayan Doktorlar ile bir saha ameliyatına gireceğim. | Open Subtitles | حصلت على جراحة ميدانية في منظمة أطباء بلا حدود |
Sınır Tanımayan Doktorlar derneğinde gönüllü danışman. Zihin engelliler için olan hayır kurumlarına bağışta bulunuyor. | Open Subtitles | مستشارة متطوعة مع "أطباء بلا حدود"، تتبرع لعدة جمعيات خيرية للمعاقين ذهنيا. |
Eminim duymuşsunuzdur. Sınır Tanımayan Doktorlar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك سمعت بهم "أطباء بلا حدود". |
Hep şu Sınır Tanımayan Doktorlar meselesi. | Open Subtitles | هذا فقط إنه حول موضوع أطباء بلا حدود |
Sınır Tanımayan Doktorlar'da* çalıştığımı biliyorsun. | Open Subtitles | تعرفين أنني اشتغل مع أطباء بلا حدود |
Sınır Tanımayan Doktorlar grubundan ayrıIdın, değil mi? | Open Subtitles | لقد إنسحبت من أطباء بلا حدود أليس كذلك؟ |
Sınırları Olmayan Doktorlar, savaş bölgelerinde acil bakım sağlamak için kurulmuş harika bir organizasyon. | TED | مجموعة أطباء بلا حدود هي منظمة رائعة، مخصصة ومصممة لتوفير عناية لحالات الطوارئ في مناطق الحرب. |
Sınırları Olmayan Doktorlar Liberiya'da çünkü 11 yıl sonra Liberya'da hala işleyen bir sağlık sistemi yok. | TED | مجموعة أطباء بلا حدود موجودة في ليبيريا لأن ليبيريا فعلياً لا تزال بلا نظام صحي حقيقي، حتي بعد أحد عشر عاماً. |
evet bunu özlemiştim Sınırları Olmayan Doktorlar... adrenalin... evet dinle,ben de düşünüyordum ki... biraz acilde mesai almaya çalışacağım kritik vakalara geri dönmek için. | Open Subtitles | أطباء بلا حدود اندفاع الأدرينالين اسمعي كنت أفكر بأخذ مناوبات في غرفة الطوارئ |
Ayrıca, biri daha eskiye dönük sorular sorarsa geçen yılı Afrika'da Sınır tanımayan doktorlarla geçirdim. | Open Subtitles | أيضا ان تصادف ان سأل أحد أمضيت العام الماضي كله في أفريقيا مع أطباء بلا حدود |
Sınır tanımayan doktorlarla çalıştım. Heyelan felaketi yaşayan bir köye yardım ediyorduk. | Open Subtitles | أنا أعمل في "أطباء بلا حدود" وكنت أساعد قريبة تعاني من الانهيار الطيني |
Çoğunuzun bildiği üzere, MSF bölgede bir Ebola tedavi merkezi kurdu. | TED | سارعت منظمة أطباء بلا حدود بإنشاء مركز لعلاجه,كما يعلم الكثير في المنطقة . |