ويكيبيديا

    "أطفئه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kapat
        
    • Kapatın
        
    • Kapa
        
    - Ne? - Saptayıcını Kapat. Öyle biliyorlar. Open Subtitles جهاز تحديد الموقع ، أطفئه ،هكذا يعرفون مكاننا ، انهم يتعقبونا
    Dinleme cihazı için arama yaparsa Kapat yalnızca. Open Subtitles أطفئه ، فقط في حال . قامت بالتمشيط عن جهاز التنصت
    Adamın canını alıyor. Kapat şunu Open Subtitles يا إلهي هو يحطم ذلك الرجل, أطفئه
    Yer saptayıcınız, Kapatın. Nerede olduğumuzu böyle öğreniyorlar. Bizi izliyorlar. Open Subtitles جهاز تحديد الموقع ، أطفئه ،هكذا يعرفون مكاننا ، انهم يتعقبونا
    Mikrofonunu Kapatın. Open Subtitles أطفئ المايكرفون الذي معه أطفئه.
    Kapa şunu. Kapa şunu. Open Subtitles أطفئ الجهاز، أطفئه
    Kapat şunu, kıskanç biri yapıyorsun beni. Open Subtitles أطفئه, أنت تجعلني أغار
    Işığı Kapat Nick. Memur bey, ışığı açın lütfen. Open Subtitles أطفئه يا (نيك) أشعل الأنوار أيها الشرطي من فضلك
    Kapat onu! Hayır, Kapat onu! Open Subtitles أطفئه لا، أطفئه
    - Bu imkansız. - Kapat şunu. Open Subtitles هذا مستحيل أطفئه
    - Kanal 9'san değil. - Kapat şunu. Open Subtitles إلا إن كانت القناة التاسعة - أطفئه -
    Hayır. Kapat şunu. Open Subtitles لا، لا تفعل أطفئه
    Alvin Kapat diyorum Open Subtitles لا أمزح, لا أمزح صديقى أطفئه
    Hayır, Kapat şunu. Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles - لا فقط أطفئه لا لا لا لا لا لا لا
    Kahrolası yargıç. Kapat şunu! Open Subtitles قاضٍ لعينة ، أطفئه
    - Işığı Kapat. - Kapatayım mı? Open Subtitles أشعلي الضوء أطفئه ؟
    - Kapat. - Dert değil. Open Subtitles أطفئه لا يوجد مشكلة
    Kapat onu, yoksa uzaklaştırılırsın! Open Subtitles أطفئه وإلا استبعدت
    S-Sadece, Yüce isa, sadece Kapatın şunu. Open Subtitles أطفئه بالله عليك.
    - Kapatın şunu. Kapatın lütfen! - Öyle olsun. Open Subtitles أطفئه , اطفئه فحسب , أرجوك - حسنا -
    - Kenara çekilin, lütfen. - Lütfen şunu Kapatın! Open Subtitles ابتعدي من فضلك - أطفئه رجاءً -
    Kapa şunu, lütfen. Open Subtitles -أطفئه، أطفئه ! -سأساعدك ! -أطفئه، أرجوك !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد