Bunların Kimin çocuğu olduğunu soruyorum! | Open Subtitles | ! أنا أسئلكٍ هؤلاء أطفال من |
Gönüllü takımda adanın her tarafından çocuklar var, hem uluslararası hem de yerel okullardan. | TED | تتضمن المجموعة على أطفال من جميع أنحاء الجزيرة، من مدارس دولية ومحلية. |
Sana çocuklar veren ve kahveni yatağına getiren... ..İri, sıcak, güzel bir kadın... | Open Subtitles | تخيل لو لديك زوجة مُستقره تمنحك أطفال من صُلبك,وتُحضِر لك القهوة بالفراش, تكون ناضجة,ناعمة دافئة و جميلة. |
Bunlar kimin çocukları? | Open Subtitles | أطفال من هؤلاء؟ |
Aman Tanrım, bunlar kimin çocukları? | Open Subtitles | يا إلهي, أطفال من هؤلاء؟ |
Burada annemin ilk evliliğinden herhangi bir çocuğu olmuşsa çocuklar ölü olsalar bile annemin mirastan çıkarılacağı yazılı. | Open Subtitles | وتقول أذا أتضح أن أمى كان لديها أطفال من زوجها ألآول حتى بعد وفاة الزوج |
Siz çocuklar beni birçok eğitim filminden hatırlayacaksınız... | Open Subtitles | قد تتذكرونني يا أطفال من مجموعة أفلام تعليمية، |
Evet çocuklar ayarlanmış testin cevapları 12 temel yapıya bölünmüştür. | Open Subtitles | يا أطفال من أجوبة اختبار القياس نندرج الى.. اثنى عشر نمطاً اساسياً |
Anlayacağınız, şehirdeki çocuklar polislerle zaman geçirecekler. | Open Subtitles | تعلم، أطفال من المدينة يقضون الوقت مع الشرطة |
Her çevreden ve her yaştan çocuklar var. | Open Subtitles | لدينا أطفال من كل الأعمار ومن كل الخلفيات |