| Bir daha nazikçe söylemeyeceğim. Bırak onu. Bir daha söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لقد أكتفيت من طلبِكَ بـ لُطف، ألقهِ، لن أطلب ذلك مُجدّدًا. |
| Bir daha ki sefere nazikçe söylemeyeceğim. | Open Subtitles | المرّة القادمة لن أطلب ذلك بلطف. |
| - Ben bunu istemedim ama. | Open Subtitles | لم أطلب ذلك قط. |
| - Ben bunu istemedim. | Open Subtitles | لم أطلب ذلك. |
| Ben bunu sipariş etmemiştim. | Open Subtitles | لم أطلب ذلك. |
| Ben bunu sipariş etmemiştim. | Open Subtitles | لم أطلب ذلك |
| Senden kibarca rica ediyorum. Öğle yemeği için eve gelmen iyi oldu. | Open Subtitles | أطلب ذلك منك بلطف. جيد جداً أنك جئت إلى المنزل للغداء. |
| Köpeklerimden nefret ettiğini bile bile neden böyle bir şey isteyeyim? | Open Subtitles | لماذا أطلب ذلك نظراً إلى معرفتي بأنك تكره كلابي؟ |
| Tekrar söylemeyeceğim! | Open Subtitles | لن أطلب ذلك ثانياً |
| Bayım bir daha söylemeyeceğim. | Open Subtitles | سيّدي، لن أطلب ذلك مرّة أخرى. |
| Bir daha söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أطلب ذلك مجدداً |
| Bir daha söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لا تجعليني أطلب ذلك ثانية |
| Ben bunu istemedim. | Open Subtitles | لم أطلب ذلك |
| Ben bunu istemedim. | Open Subtitles | -لم أطلب ذلك . |
| Şimdi rica ediyorum. Para, belgeler ve güvenli ulaşıma ihtiyacım var. | Open Subtitles | إذاً أنا أطلب ذلك الآن، أحتاج لمال، وثائق وتنقلا آمناً. |
| Köpeklerimden nefret ettiğini bile bile neden böyle bir şey isteyeyim? | Open Subtitles | لماذا أطلب ذلك نظراً إلى معرفتي بأنك تكره كلابي؟ |