Bundan sonra başka bir kampanya başlattık zeminlerdeki harf sahneleri ile. | TED | بعد ذلك، أطلقنا حملة أخرى فيها مشاهد الأحرف موضوعة على الأرض |
Nükleer bomba kullanırsak herkes onlara ateş açacaktır. | Open Subtitles | اذا أطلقنا صواريخ نووية سيدي هل يمكنني أن أذكرك أنك ضيف هنا ؟ |
Bu yüzden Twitter'da fotoğraf paylaşımına başladığımızda konum bilgilerini kapatmaya karar verdik. | TED | ولهذا السبب، عندما أطلقنا الصور في تويتر، قررنا أن نستثني المعلومات الجغرافيّة. |
Bizimle karşılaştı ve bu ismi aldı Çünkü benim turbo dizel kamyonetimin altında durmaya başlamıştı. bu yüzden ona Turbo adını verdik | TED | أطلقنا عليه هذا الأسم حين قابلناه لأنه وقف تحت شاحنتي التي تعمل بالديزل, شاحنة توربو و لهذا أطلقنا عليه اسم توربو |
Yasaların 6409. maddesi gereği, binanıza örümcekler saldık. | Open Subtitles | بأمر من الشرطة رقم 6409 أطلقنا الفرق العنكبوتية في المبنى |
Buna post sembolik iletişim diyorduk, çünkü tecrübe ettiğiniz bir şeyi doğrudan ortaya çıkarmak gibi olacaktı, dolaylı yoldan sembollerle onu anlatmak artık olmayacaktı. | TED | أطلقنا عليه تواصلاً لما بعد الرمزيّة لأنه سيكون وصفًا لتجاربك بشكل مباشر عوضاً عن استخدام الرموز للتعبير عن الأشياء. |
serbest kalırsanız bu suçları tekrar edecek misiniz? | Open Subtitles | إذا أطلقنا سراحك، هل ستقوم بهذه الأفعال مرة أخرى ؟ |
Bu sebeple bu hafta IKEA'da kadınlar için açık iletişim ağı başlattık ve değişime önderlik etmek için ne gerekliyse yapacağız. | TED | لذا أطلقنا الشبكة المفتوحة للنساء هذا الأسبوع في إيكيا، وسوف نقوم بكل ما يتطلبه الأمر لقيادة التغيير. |
2014 yılında, sadece bir şey için büyük bir proje başlattık: keşfet ve koru. | TED | لذا، في أواخر عام 2014، أطلقنا مشروعًا طموحًا لفعل ذلك بالضبط: ألا وهو الاكتشاف والحماية. |
Geçen yıl, ulusal ölçekte dünyanın ilk otomatik dağıtım sistemini başlattık. | TED | في العام الماضي، أطلقنا أول نظام تسليم آلي في العالم والذي يعمل على نطاق وطني |
İkimiz de alana doğrudan ateş etmiştik. | Open Subtitles | هو محمى بحقل من الطاقة نحن أطلقنا علية النار مباشرة |
Bu bizim kaçak yolcumuz ve bu da sabah ateş ettiğimiz adam. | Open Subtitles | هذه السيفنه التي سوف نختبئ بها وهذا هو الرجل الذي أطلقنا عليه النار هذا الصباح |
Keşfimize isim verdik: sinesti. | TED | أطلقنا على هذا الاكتشاف الجديد: سينيستيا. |
"Yenilikler dalgası" adını verdiğimiz bu komşu olasılık durumunun üçüncü bir sonucu daha vardı. | TED | ولكن هناك نتيجه ثالثة من تواجد "القريب الممكن" أطلقنا عليه مصطلح "أمواج التجديد". |
Bu yüzden ona Tilki Wilfrid adını vermiştik. | Open Subtitles | لقد أطلقنا عليه ويلفريد الثعلب |
1998'den beri 8200'den fazla kaplumbağa saldık. | Open Subtitles | منذ عام 1998 وحتى الآن، أطلقنا أكثر من 8200 من السلاحف. |
Canavarı gerçekten de saldık, değil mi? | Open Subtitles | لقد أطلقنا الحيوان مِنْ قفصه في حالتك، أليس كذلك؟ |
İlk önce ne olduklarını bilmiyorduk, o yüzden ''küçük yeşiller'' diyorduk. | TED | في البداية، لم نكن نعرف ماهيتهما، لذا أطلقنا عليهما "الخضراوتان الصغيرتان". |
Alfred Fellig'i tutukladık ve arkasından serbest bıraktık. | Open Subtitles | إعتقلنا ألفريد فيليج ونحن فقط أطلقنا سراحه. |
Herif tazı gibi kaçıyordu, ama sanırım onu vurduk Albay. | Open Subtitles | هرب مثل الخنزير، لكن أعتقد أننا أطلقنا عليه أيها العقيد. |
Bu vakalardan birindeki bir kadının ölmeden hemen önce ifade ettiği bir tabir sonrası adını "Mavi Gül" koyduk. | Open Subtitles | أطلقنا على المشروع "الوردة الزرقاء" بعد عبارة نطقتها مرأة في إحدى هذه القضايا تماماً قبل أن تموت |
Bizse ona Maviş Maviş Parlak Boncuk diyoruz. | Open Subtitles | على الرغم من أننا أطلقنا عليه الكرة الزرقاء اللامعة |
Aslında... onları bıraktık ama gitmek istemediler. | Open Subtitles | نعلم ذلك لأننا أطلقنا سراحهم لكنهم رفضوا الذهاب |
Eğer salarsak bir daha göremeyebiliriz. | Open Subtitles | إذا أطلقنا صراحه لن نتمكن أبدا من رأيته مرة أخرى |
Deneme füzesini ateşledik. | Open Subtitles | هذا هو الكابتن لقد أطلقنا صاروخ اختبارنا بنجاح |
Weps! Eğer şimdi ateşlersek, kör ve sağır gibi ateşlemiş olacağız. | Open Subtitles | ويبس ، لو أطلقنا الآن سنكون كمن يطلق سلاح و لا يعلم أين سينفجر ، أتفهمني ؟ |