ويكيبيديا

    "أظن أننا يجب أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • - Bence
        
    • gerektiğini düşünüyorum
        
    • sanırım mahkumluk aşamasını aştık
        
    - Bence bunu büyük salona koymalıyız. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نضع هذه في الصالون الكبير.
    - Bence sabahın ilk ışıklarında gitmeliyiz. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نذهب في الصباح فوراً
    Ama şahsen bir ara vermemiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles ولكن بصفة شخصية، أظن أننا يجب أن نأخذ إستراحة
    Bana geri kafalı diyebilirsin, ya da ne dersen de ama ben savaşta eylemin doğuracağı sonuçlardan ayrılmaması gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles الإحساس, المحاكمة الأخلاقية. تستطيع دعوتي بالقديم الطراز أو أي شيء لكن لا أظن أننا يجب أن نفرق بين الأفعال والعواقب في الحرب
    Mike, sanırım mahkumluk aşamasını aştık. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نهرب يا (مايك)
    Mike, sanırım mahkumluk aşamasını aştık. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نهرب يا (مايك)
    - Bence onu kapıya götürmeliyiz. Open Subtitles يمكن أن تموت - إسمعوا ، أظن أننا يجب أن نأخذها إلي اللوحة -
    - Bence biz iki, bir. Open Subtitles أظن أننا يجب أن
    Bugün Michelle'le konuşurken daha dikkatli olmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نكون حذرين من طريقة تحدثنا مع (ميشيل) اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد