ويكيبيديا

    "أظن أنه ينبغي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sanırım
        
    • bence
        
    Sanırım... bunu baştan almalıyız çünkü hepiniz... şu an bir takım söylentiler olduğunu biliyorsunuz.. Open Subtitles أظن أنه ينبغي علينا أنننتهيمن ذلكفيالبداية، لأنني سمعت أنه يوجد إشاعة صغيرة تنتشر الآن.
    Sanırım başkalarıyla çıkmaya başlamalıyız. Open Subtitles أظن أنه ينبغي علينا أن نبدأ بمواعدة أشخاص آخرين
    Sanırım özür dilemeliyim, Mia burada mı? Open Subtitles حسناً , أظن أنه ينبغي علي أعتذر لها, هل هي هنا؟
    Canım, bence şu filme girelim. Open Subtitles عزيزي ، عزيزي أظن أنه ينبغي علينا أن نشاهد ذلك الفلم
    Haftasonu çalışmaya başlamalıyız bence böylece kanatlı omurgayı da yapmış oluruz. Open Subtitles أظن أنه ينبغي علينا البدء بالتمرين في نهاية الأسبوع حتى نتمكن من العثور على عارضتي المجنحة
    Ama Sanırım geceyi bende geçirmelisin. Open Subtitles و لكنني أظن أنه ينبغي عليك أن تقضي الليلة في شقتي حتى يمكنني الإعتناء بك
    Sanırım ofise gelmelisin. Böylecekonuşabiliriz. Harper7 Orada mısın7 Open Subtitles أظن أنه ينبغي عليكَ أن تأتيني في المكتب لنتجاذب أطراف الحديث
    Sanırım bir ambulans çağırman lazım. Open Subtitles أظن أنه ينبغي أن تتصلي بسيارة إسعاف أو ما شابه
    Bekle. Sanırım bunu duymak istersin. Open Subtitles انتظر، أظن أنه ينبغي أن تسمعي ذلك
    Tamam Sanırım bu iyi haberi kutluyoruz. Open Subtitles يومٌ مشهود... حسنا, أظن أنه ينبغي علينا أن نحتفل, وهذا في حد ذاته خبرٌ جيد
    Sanırım gitmeliyim. Open Subtitles أظن أنه ينبغي أن أذهب
    bence hemen buraya gelmelisin. Open Subtitles أظن أنه ينبغي عليك الحضور إلى هنا في الحال
    Aşağı inmemeliyiz bence. Open Subtitles لا أظن أنه ينبغي علينا النزول إلى الأسفل.
    bence bu şakalaşma olayını devam ettirmeyi denemeliyiz. Open Subtitles أظن أنه ينبغي علينا أن نحاول أن نُبقي عَرَبة المزاح تلك قائمة أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد