ويكيبيديا

    "أظن أن على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bence
        
    Bence Victor, bir yerleri düşmeden önce hemen bir doktora görünse iyi olur. Open Subtitles أظن أن على فيكتور ان يفحص نفسه مع الطبيب قبل أن يقع الفاس بالرأس
    Ama Bence Booth bunları bir profilciye göstermeli. Open Subtitles ولكنني أظن أن على بوث أن يريها للمسؤولين
    Bence Violet Rebecca'ya psikolojik bir değerlendirme yapmalı. Open Subtitles أظن أن على فايوليت أن تقوم باختبار نفسي لربيكا
    Bence herkes laboratuarda kalmalı. Open Subtitles أنا فقط أظن أن على الجميع أن يبقوا هنا في المختبر
    İzninle şunu söyleyeyim ve bu Bence çok önemli, bu yüzden herkes çenesini kapatmalı... Open Subtitles هل أستطيع القول، وأظن أنه شيء مهم لذلك، أظن أن على الجميع بأن يخرس
    Bence oraya çıkıp, bakın korkmuyorum ve diğer insanlarda korkmamalı demek, cesurca bir davranış. Open Subtitles أظن من القوة أن أخرج وأقول، اسمعوا، لست خائفًا، حسنًا، ولا أظن أن على الآخرين الخوف أيضًا.
    Hükümetin yaptıklannı haberleştireceğim insanların bunu bilmesi gerekiyor Bence. Open Subtitles والقيام بواجبي عما كانت الحكومة تقوم به، وما أظن أن على القراء معرفته.
    Bence nasıl başladıysak öyle devam etmeliyiz. Open Subtitles لكنني أظن أن على المرء البدء من حيث ينوي أن يواصل.
    Bence Oliver burada kalıp seninle yaşamalı. Open Subtitles أظن أن على أوليفر البقاء هنا والعيش معك
    Bence hükümet keşfetmeyi dikte etmemeli. Open Subtitles لا أظن أن على الحكومة منع الإكتشافات.
    Bence Hiro hafızasını geri kazanmak için Claire'ı oraya götürmeli. Open Subtitles أظن أن على (هيرو) أخذ (كلير) إلى هناك كي يستعيد ذاكرته
    Ella, Will, ilk insan benzerleri ile hatta kadın cinsinden olsa da, yeni bir ilişki denemesi yapmadan önce Bence tedavisine öncelik vermeli. Open Subtitles أتعلمين يا (إيلا) أظن أن على (ويل) أن يركز على علاجه قبل أن يحاول بعلاقة أخرى
    Bence Hiro, Claire'i oraya götürmeli, Open Subtitles أظن أن على (هيرو) أخذ (كلير) إلى هناك
    Hayır. Bence Kalinda kalmalı. Open Subtitles أظن أن على ـ (كليندا) ـ أن تظل معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد