ويكيبيديا

    "أظن أن هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sanırım bu
        
    • bence bu
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    • - Bence
        
    • Galiba bu
        
    • - Sanırım
        
    • bunu sayma
        
    • bu sanırım
        
    Sanırım bu yüzden sen karma dövüş yapıyorsun ve ben yapmıyorum. Open Subtitles أظن أن هذا سبب أنك تقاتل في فنون القتال وأنا لا
    Sanırım bu üst kattaki adama bağlı. Open Subtitles أظن أن هذا يعود إلى الرجلِ في الطابق العلوي
    Sanırım bu uzun ve verimli bir dostluğun başlangıcı olacak. Open Subtitles ممتاز . أظن أن هذا يُمكن أن يكون البدايهلعلاقهطويلهومثمره.
    bence bu her şeyi mahvetti. 35 sene hapse mahkum edilmiş birine bakıyorsunuz. Open Subtitles أظن أن هذا يفسد كل شيء أنت تنظر إلى عقوبة تتراوح بين 35
    Sanki bir... kayıttan geliyordu.Bunun 100 yıllık bir ruh olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles كان مقطوعاً وكأنه تسجل لا أظن أن هذا شبح عمره قرن
    Sanırım bu her şeyi düzeltir değil mi? Open Subtitles حسناً، أظن أن هذا يجعل الأمور أفضل، أليس كذلك؟
    Sanırım bu tüm kasabada adın çıkınca olan birşey. Open Subtitles أظن أن هذا ما يحدث عندما تصبحين عاهرة المدينة
    Çok zaman sonra, Sanırım bu binlerce yıla karşılık geliyor, büyük bir yıldız kuşağı bulmuşlar. Open Subtitles بعد وقت طويل، أظن أن هذا يعني آلف السنين وجدوا حزاماً رائعاً من النجوم
    - Sanırım bu şampanyayı hak ediyor. Open Subtitles حسناً , أظن أن هذا يدعوا لاحتساء الشامباينا
    DNA'sını kullan-- Sanırım bu da genel bir şeydi. Open Subtitles علينا أن نستخدم الحمض النووي أظن أن هذا واضح كذلك
    Sanırım bu, seninle gerçek randevulara başlayabileceğimiz anlamına geliyor. Open Subtitles أظن أن هذا يعني أنه سيمكنني أن نتواعد جدياً
    Sanırım bu trenin istasyondan ayrılmaya niyeti yok. Open Subtitles أظن أن هذا القطار ليس جاهزاً لمغادرة المحطة
    Sanırım bu benim için birazcık fazla olabilir şu an için, yani, bu sorumluluğu almak. Open Subtitles أظن أن هذا كثير علي في الوقت الحالي لأتحمله
    Sanırım bu Soderbergh filmini alamadığım anlamına geliyor. Open Subtitles أظن أن هذا يعني أنني لن أحصل على دور البطولة قي الفيلم
    Sanırım bu, onun kendini öldürmeyi başarıp başarmadığına bağlı. Open Subtitles أظن أن هذا يعتمد، إن كان نجح في الانتحار أم لا.
    Ve Sanırım bu, hayatımı daha başarılı yaşamamı sağlayacaktır. Open Subtitles و أظن أن هذا من شأنه أن يجعلني أغدو أكثر نجاحاً قى حياتي
    Sanırım bu "Vay anasını!" mikro ifadesi. Open Subtitles أظن أن هذا تعبير ضئيل،يدل على الأعمالالتافهة.
    bence bu bir test. Dış olumsuzluklara karşı nasıl tepki vereceğimiz hakkında. Open Subtitles أظن أن هذا إختبار لنا كيف سنتصرف في حال وجود ظرف طارئ
    Çok ciddiye alırlar. -Nedense dindar olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles على ما أظن أن هذا الشخص لم يأخذ بتعاليم الدين
    - Bence kuzeyi saatte 320 km hızla vuracak. Open Subtitles أظن أن هذا الإعصار سيضرب المناطق .على بعد 200 ميل شمالاً من هُنا
    Galiba bu at, sandığım kadar iyi bir hediye değilmiş. Open Subtitles أظن أن هذا الحصان لم يكن الهدية التي تخيلتها
    Bu işe adamakıllı bir kutlama lazım, o yüzden bunu sayma sakın. Open Subtitles وهذا يتطلب أحتفال مناسب، لذا، لا أظن أن هذا مميزاً.
    İkimizin de sevişmemesinin tek iyi sonucu bu sanırım. Open Subtitles أظن أن هذا نعمة أننا لسنا على علاقة , صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد