ويكيبيديا

    "أعتبر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olarak
        
    • al
        
    • Sanırım
        
    • bil
        
    • düşünüyorum
        
    • Anladığım
        
    • sayarım
        
    • say
        
    asla bir grubun üyesi olmadım, kendimi oldukça dindar biri olarak görmeme rağmen. Open Subtitles ، لأني لم أكن يوماً شخصية إجتماعية، برغم أني أعتبر نفسي شخصية متدينة
    Hayır, teşekkürler, Hellfrick. Dürüst bir insan olarak kalmak istiyorum. Open Subtitles لا، شكرا هيلفريك أنا أحبذ أن أعتبر نفسي رجلاً أميناً
    Evet, ciddiyim, güven bana. Bunu bir fırsat olarak görüyorum. Open Subtitles نعم ، جدياً ، ثقي بي أعتبر هذه كالمناسبة لي
    Dinle, bence bu harika, ama kulağa ıslak battaniye gibi gelmesi riskine karşı biraz ağırdan al. Open Subtitles الاستماع، وأعتقد أن هذا شيء عظيم، و ولكن في خطر السبر مثل بطانية مبللة، أعتبر بطيئة.
    Sanırım senato lejyonların komutasını şimdi de bana teklif ediyor. Open Subtitles هل أعتبر أن مجلس الشيوخ الآن يعرض علي قيادة الفيالق
    Olmuş bil, ne kadar erken olursa o kadar iyi. Open Subtitles أعتبر الموضوع منتهي وكلما أسرعنا كلما كان أفضل
    Herhangi bir iş adamının alabileceği kadar risk aldığımı düşünüyorum. Open Subtitles إنّني أعتبر نفـــــــسي مُنفتح على المخاطرة كأي رجل أعمال آخر.
    İyimser olmak istiyorum ama bir kadın olarak aynı zamanda cinsel anlamda aktif görülmek ve yetkili bir profesyonel olmak zor. Open Subtitles إنّني أحبّ أن أبقى متفائلة ولكن كوني إمرأة فمن الصعب أن أعتبر كشخص مولع بالجنس ومنافس في مهنته في الوقت عينه
    Ama onu bir evcil hayvan olarak eve götür, çocuklarını yiyebilir. Open Subtitles لكن أعتبر المنزل كحيوان أليف، أنه سوف يأكل الأطفال الخاص بك.
    Kendimi kısmen sanatçı kısmen de tasarımcı olarak görüyorum. TED أنا أعتبر نفسي فنان جزئياً ومصمم جزئياً.
    "Genderqueer" olmanın pek çok yolu var ama bana göre bu, benim kadın ya da erkek olarak tanımlanmamam demek. TED وهناك العديد من الطرق لأن تكون حيادي الجنس. ولكن بالنسبة لي، أنا لا أعتبر نفسي رجلًا أو امرأة.
    Bir zamanlar vahşi ses atmosferini işe yaramaz bir ürün olarak değerlendirirdim. TED كنت في يوم ما أعتبر المشاهد الصوتية الطبيعيّة لا قيمة لها.
    Çalışmamı çizim olarak görüyorum, ama başkaları resim olduğunu söylüyor. TED أعتبر أعمالي بمثابة رسومات بينما يعتبرها الآخرون لوحات
    Kendimi sorumlu bir tarihçi olarak görüyorsam bunun olmasına izin veremezdim. TED لم أستطع الخضوع لذلك وأنا أعتبر نفسي مؤرخة مسؤولة.
    al şunu adi kaltak, al hadi. Open Subtitles "العاهرة القبيحة ، أعتبر! العاهرة القبيحة! "
    "Ağırdan al" konuşmalarım sende hiç işe yaramadı. Open Subtitles بلدي "أعتبر سهلة" كلمات أبدا عملت على لك.
    Son kurşunla da kendini vur ve işi bitir. Şimdi al bunu ve kaybol. Open Subtitles على نفسك في النهاية ، الآن أعتبر وتختفي ،
    5. caddede saat 6:00'da yürümüştüm ama ama Sanırım hâlâ geceydi. Open Subtitles لقد كنت أسير في الشارع الخامس فى الساعة 6: 00 ، ولكن أنا أعتبر أن ذلك ما يزال الليل.
    5. caddede saat 6:00'da yürümüştüm ama ama Sanırım hâlâ geceydi. Open Subtitles لقد كنت أسير في الشارع الخامس فى الساعة 6: 00 ولكن أنا أعتبر أن ذلك ما يزال الليل
    Bunu temelli bil. Yedinci Sokağın köşesinde. Open Subtitles أنت العزاب الوحيدون في المكان أعتبر هذا دائم
    Hâlâ katıldığım her grubun haklı olabileceğini düşünüyorum ve umarım bu umudu kaybetmem. TED وما أزال أعتبر أن كل مجموعة انضم لها قد تكون على حق، وآمل ألا أفقد ذلك الأمل أبداً.
    Anladığım kadarıyla Krakov'da güzel yemek yok. Open Subtitles أعتبر أن كنت لا تحصل على الطعام الجيد حتى في كراكو.
    Suçlu olduğumu inkar etmeyi büyük bir şerefsizlik sayarım. Open Subtitles و أعتبر اضطرارى لنكران أننى مجرم بمثابة اهانة كبيرة لشخصى
    O yüzden kız için vereceğim parayı ön ödeme say. Open Subtitles لذلك أعتبر مال الفتاة عربون مبدأي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد