Doğrusu, ara verip taze kulaklarla bu işe baksak daha iyi olur Bence. | Open Subtitles | بأمانه، أعتقد أنهُ يجب أن نعود إليه فيما بعد بأُذنين مُستعدتين، سيكون هذا أفضل |
Ama Bence hiçkimsenin buna hakkı olmamalı gördükleri bir güzelliği veya iyiliği yok etmeye... | Open Subtitles | ولكنني لا أعتقد أنهُ يجب على أي شخصا أن يمتلَك الحق لسحق السعادة أو الجمال عندما يَرَونَه. |
Bence biz de kendi rehinelerimizi almalıyız, bakalım bize neler getirecekler. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ يجب علينا أخذ رهائن بأنفسنا ونرى ماذا يمكننا أن نحصل عليه مقابلهم |
Bence biraz ara verip, eğlenelim. Olur mu? | Open Subtitles | أعتقد أنهُ يجب أن ننال قسط من الراحة، ونحظى ببعض المرح، حسناً؟ |
Bence Miami'li adamı bir daha izlemeliyiz, çünkü biraz fazla bronzdu, ama Bence temizleyebiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ يجب أن نُشاهد رجل ميامى مُجددا ، أعنى... ..... أعتقد أن لديه سُمرة جيدة، لكن اعتقد... |
- ...ama Bence desteği burada beklemeliyiz. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنهُ يجب أن ننتظر وصولهم هنا |
Ben... Bence gitmelisin... | Open Subtitles | ...أعتقد أنهُ يجب عليكِ الرحيل |
Bence eve gitmelisin... | Open Subtitles | أعتقد أنهُ يجب أن تعود للمنزل... . |