ويكيبيديا

    "أعتقد أنه إذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bence
        
    Bence eğer bunu sadece para için yaparsak yanlış yapmış oluruz. Open Subtitles أعتقد أنه إذا قمنا به لأجل المال فبالتأكيد سيكون خاطأ ً
    Wagner bugün yaşasaydı Bence Deep Purple'da olurdu. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنه إذا كان فاغنر على قيد الحياة اليوم، ربما سوف تلعب في ديب بيربل،
    Ve Bence bu büyülediğim kağıda dokunmasını sağlayabilirsem büyülü olduğunu öğreneceğim, ve o zaman iş üstünde olduğumu bileceğim. Open Subtitles و أعتقد أنه إذا جعلته يمسك الورقة التي سحرتها سأعلم إذا كان ساحراً . و عندها سأعلم أنني سأجد شيئاً
    Genevieve, aşağıda bombalar patlıyor ve hepimiz kaçırılıp zorla bir uçağa bindirilmişken şu gizlilik saçmalığını bir kenara bırakmanın zamanı gelmiştir, Bence! Open Subtitles هاي جينيفيف أعتقد أنه إذا تهاوى العالم تحت أقدامنا وتم اختطافنا ووضعنا في الطائرة
    Bence birisi annenle evlenecek kadar delirdiyse hemen anneni teslim etmelisin. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كان الشخص مجنوناً ليرغب بالزواج بأمك فعليك تزويجها بسرعة
    Bence aşık olmak kadar güçlü bir his daha yok. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كنت تحب أحداً فذلك أقوى رابطة على الإطلاق.
    Bence bu krizi tam olarak anlayabilmeniz için... Open Subtitles أعتقد أنه إذا أردت أن تفهم حقاً هذه الأزمة
    Bence güveci yutabiliyorsan o zaman minke balinasını da başarabilirsin. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كان بوسعك ابتلاع مدهون المارمايت فبوسعك إذاً تقبل حوت المنك
    - Bence söyleyecek bir şeyin varsa, çıkıp söylersin. Open Subtitles أنا أعتقد أنه إذا كان لدي شيئ لأقوله أقوله فحسب وأنا كذلك
    Bence, sevgi istiyorsan, sevgi vermelisin. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كنت تريد الحب، عليك أن تعطي الحب.
    Bence eğer gitmezsen, pişman olacaksın. Open Subtitles أعتقد أنه إذا لم تقم بذلك، سوف يندم عليه.
    Bence o uçak kazasından hayatta kaldıysak bu adada da hayatta kalırız. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كان بمقدورنا النجاة من هذا الحطام فيمكننا النجاة من هذه الجزيرة
    Henüz çakmaksız yapamıyor, ama Bence, eğer birisini yaparken görseydi, yapabilirdi -- çakmaksız da ateş yakabilirdi. TED لا يمكنه إشعالها بدون قداحة بعد، ولكني أعتقد أنه إذا رآى احدهم يفعلها، فسيمكنه -- إشعال النار بدون قداحة.
    - Bence, eğer en azından Xeno'yu serbest bırakırsak çalışma ve yaşama koşullarını iyileştirmekten bahsetmeye başlarsak protestolar biter, basınç kapaklarını geri verirler ve yakıt problemini kontrol altına alabiliriz. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه إذا قمنا على الأقل بإطلاق سراح (زينو) ونشرع بالتحدث معهم عن تحسين ظروف عملهم ومعيشتهم فإن ذلك الإحتجاج سينتهى
    Bence eğer biz... Open Subtitles ...أعتقد أنه إذا كنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد