bence bir at seni gerçekten üzerinden atmak isterse atar. | Open Subtitles | أعتقد إذا اراد الحصان أن يلقى بك ، سوف يفعل |
bence bize zarar vermek isteseydi, bu kasedi CNN'e gönderirdi. Bunu hala yapabilir. | Open Subtitles | أعتقد إذا أرادَ لإيذائنا، هو يُمْكِنُ أَنْ أرسلَ الشريطُ إلى السي إن إنِ. |
bence böyle söylemey devam edersen, bu yarışmayı kazanacak favorilerden biri olabilirsin. | Open Subtitles | أعتقد إذا أستمريت بالغناء هكذا. ستكون واحد مِن المحظوظين الذين سيفوزون بالمسابقة. |
Sanırım Eğer bu işi sen üstleneceksen bu mesajları geri araman lazım. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنت تتناولين أكثر، فإنك ربما يجب أن تعود هذه الرسائل. |
Tamam. Sanırım Eğer birisi boğulursa aslında onları kurtarırdı. | TED | حسناً. أعتقد إذا كان هناك إنسان يغرق حقاً، لكانت ستنقذه. |
Onun abisine yardımcı olursam belki Angela bana geri döner. | Open Subtitles | أعتقد إذا فعلتها لأخيها لربما سترجع لي أنجيلا |
bence evim gibi sevgi dolu bir ortamda olursa hayatını düzene sokar. | Open Subtitles | أعتقد إذا هو كان في محبة البيئة، مثل بيتي بأن هو حقا حل. |
bence Eğer ona elbiseni kaldırtabilirsek onu uzaklaştırabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد إذا أستطعنا نجعله لا يرفع ملابسك، سوفنستطيعإبعاده. |
Eğer bebek bakıcısı istediysen, bence Mary Poppins ile evlenmeliydin. | Open Subtitles | "أعتقد إذا أردتَ راعيةَ أطفال يجب أن تتزوج "ماري بوبينس |
Zaman ayırıp teklifimi dinlersen, evet dersin bence. | Open Subtitles | أعتقد إذا أخذت الوقت لسمع العرض، أنت قد تقول في الحقيقة نعم. |
Onu koruyabileceğini ispatlarsan bence güvenir. | Open Subtitles | . أعتقد إذا هو أثبت دون أدنى شك أن بأمكانك حمايته |
Herkes oy kullanmalı derler ama bence İngiltere ve Birleşik Devletlerdeki insanlar çıkıp çıkarlarını savunan insanlara oy verirlerse bu gerçek bir demokratik devrim olur. | Open Subtitles | ترى يقولون دائما أن كل شخص يجب أن يصوّت لكن أعتقد إذا الفقراء في بريطانيا أو الولايات المتحدة ظهروا |
bence yaşamıyor olsa bu kadar üzerine gidince cesedi bir yerden çıkardı. | Open Subtitles | أعتقد إذا هو ما كَانَ حيَّ، بكُلّ الضغط بإِنَّنا نَضِعُ أعتقد نحن كُنّا سَنَحْصلُ على جسمِه مِنْ مكان ما. |
Ve Eğer yeryüzünde bir cennet varsa, bir de cehennem olmalı. | Open Subtitles | حَسناً ، أعتقد إذا كانت هناك سماء على الأرض ، سَييكون هناك جحيم ، أيضاً. |
Ve Eğer yapamazsak, ileride her zaman bunu fes edebiliriz, değil mi? | Open Subtitles | و أعتقد إذا لم تنجح الأمور يمكننا أن نبطل هذا في المستقبل ، صحيح ؟ |
Eğer ortasını bulabilirsek, Jack harika olacaktır. | Open Subtitles | وأنا أعتقد إذا أمكننا أن نتقابل في مكان ما أعتقد جاك سيكون رائعا |
Sanırım eteğini açmasını sağlarsak onu okuldan uzaklaştırabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد إذا أستطعنا نجعله لا يرفع ملابسك، سوفنستطيعإبعاده. |
Ama, Sanırım dünya üzerinde bir cennet varsa, bir de cehennem olacaktır. | Open Subtitles | حَسناً ، أعتقد إذا كانت هناك سماء على الأرض ، سَييكون هناك جحيم ، أيضاً. |
Hayır, Eğer, 2-3 milyon dolar kazanmak istiyorsanız ya da 4-5 güzel arabaya, 6-7 güzel televizyona sahip olmak isterseniz belki o zaman bunu kazanabileceğiniz bir yerde çalışmanız daha iyi olur. | Open Subtitles | لا أعتقد إذا تريد أن يكون عندك منزل بــ 2أو3 مليون دولار و 4أو5 سيارات جميلة و6أو7 تلفزيونات جميلة |