Onu ailesine geri verdik fakat biliyorum ki onu asla serbest bırakmamalıydık. | Open Subtitles | لقد أعدناها إلى والديها وعلمنا أننا لن نتخلص منها |
Ve yaşı geldiğinde onu size geri yolladık müttefik numarası yapıp, seni bize getirmesi için. | Open Subtitles | وعند بلوغها لسن الرشد أعدناها إليكم، لإقناعكم بولائها واستدراجكم إلينا. |
Başardık, bir süreliğine kaybettik fakat sonra geri döndük. | Open Subtitles | نحن فعلنا! إفتقدنا هذا لمدة لكننا أعدناها |
geri getirdik ama kalbi hâlâ çok zayıf. | Open Subtitles | وقد أعدناها لكنَّ قلبها ما يزالُ ضعيفاً |
Daha yeni geri getirdik. Başka sorun istemiyorum. | Open Subtitles | "لقد أعدناها للحياة "بفضل الله فلا تفسدي ذلك |
Hotch, yayın geri geldi. Açık artırmanın bitmesine 1 saat kaldı. | Open Subtitles | -لقد أعدناها يا (هوتش) ، لدينا ساعة حتى يغلق المزاد |
Onu kuyuya geri gönderdik mi? | Open Subtitles | هل أعدناها للبئر ؟ |
Sergei'ye geri yollamanın şüphe uyandırabileceğini düşündük ve iki saat bekledik. | Open Subtitles | فكرنا في أن الأمر سيكون مثيراً للشك إن أعدناها لـ(سيرجي)، لذا فانتظرنا ساعتين |
Hemen geri vermiştik. | Open Subtitles | -لقد أعدناها فورا |
Onu zar zor geri getirdik. | Open Subtitles | أعدناها بالكاد |