Hayır, hayır, bu benim ceketim. Geri ver. Hadi ama. | Open Subtitles | لا لا هذه سترتي أعدها , أحتاج هذه الستره |
Neden seni numaracı! Onu bana Geri ver, hain piç! | Open Subtitles | لماذا، أيها الكاذب، أعدها لي أيها النذل الخسيس |
Anneme güçlerimi kötüye kullanmayacağım diye söz verdim. | Open Subtitles | والدتي جعلتني أعدها ألاّ أستخدم قواي لفعل أشياء سيئة |
Öyle çok ki, onu diriltmeyeceğime söz verdim. | Open Subtitles | أحبّها للدرجة التى جعلتنى أعدها أننى لن أعيدها للوراء ثانيةً |
Dereye in de şunları doldur. Sonra da geri getir. | Open Subtitles | إذهب إلى الأسفل , إلى النهر , و قم بتعبئتها و ثم أعدها |
Seni küçük hırsız! geri koy onları! Seni alırken gördüm! | Open Subtitles | ايها الص الصغير اللعين ، أعدها لقد رأيتك تأخذها |
Okula geri dönersen, beraber gidin ve onu geri buraya getir. | Open Subtitles | اذا كنت ستعود الى المدرسة احضرها معك و أعدها الى هنا |
- Geri ver şunu. - Bunu uzun zamandır bekliyorum. | Open Subtitles | ـ أعدها إلي، أعدها ـ كنت أنتظر طويلًا من أجل هذا |
Geri ver, yoksa oraya girer ve alırız. | Open Subtitles | أعدها وإلا دخلت عنوة وأخذتها بنفسي |
- Onu Geri ver. - Hayır onu hak ettim ben. Ne bu, Rolex mi? | Open Subtitles | ــ أعدها إليَ ــ لقد أستحققتها, هل هي "روليكس" ؟ |
Geri ver! Onlar bizim için çok kıymetlidir! Benim için de. | Open Subtitles | أعدها ، إنها أعظم كنز مهم بالنسبة لنا |
- Geri ver onu! Vermezsem ne olacak? Yine annene mi söyleyeceksin? | Open Subtitles | أعدها إليّ - أو ماذا , ستخبر والدتك مرة أخرى؟ |
İmdat! O benim param! Geri ver! | Open Subtitles | المساعدة , تلك نقودي , أعدها الي |
Merkez, resmileşene kadar bir şey söylemeyeceğime söz verdirdi. | Open Subtitles | الشركة جعلتني أعدها أن لا أقول شيىء حتى صدور البيان الرسمي |
Annem bu konuda konuşmamam için bana söz verdirtmişti. | Open Subtitles | أمّي جعلني أعدها أن لا أتحدّث حول هذا الأمر |
Ona seks yapmayacağıma söz verdim. Senin yapmayacağına vermedim. | Open Subtitles | وعدتها ألا أمارس الجنس لم أعدها أنك لن تفعل |
Kimseye söylemeyeceğime dair söz verdirdi ama doğru şeyi yapmam lazım. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعدها ألا أتكلم لكن علي القيام بالأمر الصحيح |
Onu geri getir benim için! Onu geri getir benim için yoksa seni parçalara ayırırım. | Open Subtitles | أعدها من أجلي، أعدها من أجلي وإلاّ مزّقتُك إرباً |
Kutuya geri koy ve yukarı getir. | Open Subtitles | أعدها إلى الصندوق و احملها لفوق |
O halde onu geri gönder. - Şu anda 2 çocuğu daha var. | Open Subtitles | أذاً أعدها اليه لقد أصبح عنده طفلين اخرين |
Cihazı Tekrar tekrar kuruyorum, ama ışık gitmek üzere. Bense altın rengi olmasını, güzel olmasını istiyorum. | TED | أعدها وأجهز نفسي والضوء أوشك على النزول أريده ذهبياً، أريده جميلاً. |
Çok karmaşık bir tören hazırladı. Yani bunu özel bir zamanda yapacak. | Open Subtitles | ،هناك مراسم معقدة التي أعدها لذلك سيحاول القيام بهذا في وقت محدد |
Kimseye zarar verecek bir şey yapmaz. Lütfen onu bize geri getirin. | Open Subtitles | ولم تفعل إي شيء لكي تأذي به أي شخص لذا من فضلك أعدها للمنزل |