Bu numarayı tam olarak saat 16.00'da Tekrar ara. | Open Subtitles | أعد الإتصال على هذا الرقم في الساعة الرابعة تماماً |
Birkaç tane kovboyu topla ve beni Tekrar ara. | Open Subtitles | ابدأ بجمع بعض رعاة البقر و أعد الإتصال بي. |
Onunla tanışmayı çok isterim. Tekrar ara bir merhaba diyeyim. | Open Subtitles | سأسرّ لمقابلته، أعد الإتصال حتى ألقي التحيّة |
Eğer yardım edebilirseniz beni arayın. 785-555-0128. | Open Subtitles | "إن استطعت، أعد الإتصال بي على رقم "7855550128 |
Teşekkürler şef. Onu geri ara. | Open Subtitles | شكراً، أيها القائد أعد الإتصال به |
- Mesaj bıraktım, Tekrar ara. | Open Subtitles | .تركت له رسالة، أعد الإتصال به |
Tekrar ara. Tekrar ara. | Open Subtitles | أعد الإتصال، أعد الإتصال |
Onu Tekrar ara, Ajan Self, hemen! | Open Subtitles | (أعد الإتصال به، أيها العميل (سلفِ الآن |
Daha sonra Tekrar ara beni. | Open Subtitles | أعد الإتصال بي |
Tekrar ara. | Open Subtitles | أعد الإتصال |
Lütfen bu adamı tekrar arayın. | Open Subtitles | .أرجوك أعد الإتصال بهذا الشخص |
- O zaman tekrar arayın Bay Palmer! | Open Subtitles | -إذن أعد الإتصال يا سيد (بالمر ). |
Beni geri ara. Gerçekten önemli. | Open Subtitles | أعد الإتصال بي، الأمر مهم جدّاً |
Sadece beni geri ara. | Open Subtitles | أعد الإتصال بي فحسب |