ويكيبيديا

    "أعرف إنّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorum
        
    Beni dinlemek için bir sebebiniz olmadığını biliyorum ama sizi öldürmek istemiyorum. Open Subtitles أنا أعرف إنّ لا سبب يدفعكم للحديث و لكنني لا أُريد قتلكم
    Zor olduğunu biliyorum ama yanlış ümitlere vaktimiz yok. Open Subtitles أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف
    Dinle, işe gitmen gerektiğini biliyorum, ama bir kaç dakikalığına konuşabilir miyiz? Open Subtitles أصغي .. أنا أعرف إنّ عليكِ الذهاب للعمل و لكن هل بوسعنا أنْ نتكلّم لدقيقة ؟
    Kulağa saçma geliyor biliyorum ama hayatları buna bağlı. Open Subtitles أعرف إنّ ذلكَ يبدو سخيفاً ولكنّ حياتهما تعتمد عليه
    Zor olduğunu biliyorum ama yanlış ümitlere vaktimiz yok. Open Subtitles أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول، ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف
    Dışarıdan safça görülebileceğini biliyorum ama yeteri kadar zamanımız olduğunda her şeyi yapabileceğimizi düşünüyorum. Open Subtitles و أنا أعرف إنّ التالي قدْ يبدو ساذجاً: و لكنّي أشعر بأنّه مع الوقت يمكننا فعل أيّ شيءٍ
    O korkuluğun oraya ait olmadığını da biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف إنّ تلكَ الفزّاعة لمْ تكُ جزءاً منه
    Kulağa delice geldiğini biliyorum ama bu şey uyanık veya başka bir şey. Open Subtitles أعرف إنّ الامر يبدو جنونياً و لكن يبدو كما لو إنّه واعٍ او شيءٌ من هذا القبيل
    Mümkün olmadığını biliyorum ama lütfen dikkatli olun. Open Subtitles أعرف إنّ ذلك مستحيل و لكن أرجوكم خذوا حذركم
    - Kabul etmesi zor, biliyorum ama kalan vaktini, simülasyonları tekrar uygulamakla harcayacaksan kimse sana karşı çıkmaz. Open Subtitles أنا أعرف إنّ هذا صعب التقبّل ولكن إنْ كنت ترغب في قضاء ما تبقى لك من الوقت في المحاكاة بكل الوسائط, يمكنك فعل ذلك
    Evlat... Bunun senin için kolay olmadığını biliyorum. Open Subtitles يا بني, أنا أعرف إنّ هذا لمْ يكُ يسيراً عليكَ
    Burada hiçbir şeyim olmadığını ve istenmeyen kişi olduğumu biliyorum. Open Subtitles ,أنظروا, أعرف إنّ لا شيء لي هنا لاشي سوى أواصر علاقات منقطعة
    Beni aranıza kabul etmeniz için hiçbir sebebiniz olmadığını da biliyorum ama sizden bunu istiyorum. Open Subtitles و أعرف إنّ لا سبب يدعوكم لإصطحابي معكم و لكنني أطلب ذلك
    - Evet, kusura bakma. Plan yapmıştık, biliyorum. Open Subtitles أجل, آسفة بشأن ذلك كنتُ أعرف إنّ لدينا خططاً
    biliyorum Lourdes ve diğerleri huzur ve aşk hakkında bir dinden bahsediyorlar. Open Subtitles أنا أعرف إنّ (لورديس) و الآخرين يتحدثون كمعتوهين عن الحب و السلام
    Geleneklerimizin böyle olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف إنّ ذلك ليس من تقاليدنا
    biliyorum, çok korkutucu değil mi? Open Subtitles أعرف,إنّ ذلك مُخيفٌ للغاية, هاه؟
    Bu vatanseverlerin doğuda ve Plains Nation'da topraklara el koyduğunu biliyorum ama patron anlaşma istiyor. Open Subtitles أنا أعرف إنّ هؤلاء (الوطنيون) يستحوذون على الأراضي في الشرق و في (أمّة الأراضي المنبسطة) و لكن الزعيم يريدُ معاهدةً
    Clarke... Hayatım, başka bir şeyin olduğunu biliyorum. Open Subtitles كلارك), يا صغيرتي, أنا أعرف) إنّ هنالكَ أمراً آخر يسؤكِ
    Bunun kulağa çılgınca geldiğini biliyorum, Connor ama savaşı durdurmamız için son şansımız o. Open Subtitles أنا أعرف إنّ ذلكَ جنون يا (كونور) و لكنّه الفرصة الأخيرة لدينا لنوقف الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد