ويكيبيديا

    "أعرف الكثير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok şey biliyorum
        
    • pek bilgim
        
    • iyi bilirim
        
    • sürü şey biliyorum
        
    • pek bir şey bilmiyorum
        
    • tanımıyorum
        
    • pek bilgili
        
    • pek bilmiyorum
        
    • çok şey bilirim
        
    • pek fazla bilgim
        
    • pek bir şey bilmem
        
    • çok fazla şey bilmiyorum
        
    Bu adada yüz günden fazla zaman geçirdim. çok şey biliyorum. Open Subtitles أمضيتُ ما يربو على المئة يوم على هذه الجزيرة، أعرف الكثير
    Bak, kirli kahve fincanları hakkında çok şey biliyorum... ve bir sürü gerçek biliyorum. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف الكثير عن فناجين القهـوة المتسخة وأعلم الكثير من الحقائق
    Bu salaklar hakkında çok şey biliyorum ama şu iki salak hakkında bir fikrim yok. Open Subtitles أعرف الكثير من الأغبياء لكني لا أعرف أحد غبي كهذان الاثنان
    Bu konuda pek bilgim olmasa da videoda bahsedilenden emin olduğum tek şey beyin bu madddeleri sadece belli durumda üretiyor. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن هذا، لكن حتى يفرز الدماغ تلك الإفرزات الكيميائية التي ذكرت في الفديو
    Şimdi gerçekten çok şey biliyorum. Peki neden yataktasınız? Open Subtitles الأن انا أعرف الكثير من اللازم ولكن لماذا أنت في السرير؟
    çok şey biliyorum. Senin kimseye zarar vermeyeceğini de biliyorum. Open Subtitles أعرف الكثير من الأمور أعرف بأنك لا تريد أن تؤذي أحد
    Winther haydudun tekidir. Hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles انهم ليسوا سوى عصابات أنا أعرف الكثير , وعندي دليل على ذلك
    Atlarla ilgili çok şey biliyorum ve ahır yönetebilirim. Open Subtitles أنا أعرف الكثير عن الخيول وأستطيع إدارة اسطبل
    Periyodu hakkında o kadar çok şey biliyorum ki kendimi onu hamile bırakmak için baskı altında hissediyorum. Open Subtitles أعرف الكثير عن دورتها الشهرية لدرجة أحس بأنه يجب علي إخصابها.
    Pek çok şey biliyorum. Lakin treni bilmiyordum. Open Subtitles . أعرف الكثير من الأشياء , ولكن القطار لا
    Dinle, T. Boone Pickens, bu iş hakkında çok şey biliyorum. Open Subtitles انصت، تي بونس بيكنس أنا أعرف الكثير بشأن هذا العمل
    Ve yine hakkında çok şey biliyorum tabii sakladığın bir kaç sır dışında. Open Subtitles وحتى الآن أنا أعرف الكثير عنك، باستثناء عدد قليل من أسرار أن تحافظ على ما يرام.
    Hançer hakkında çok şey biliyorum. Ancak senin kılıcın hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أعرف الكثير عن الخنجر لكنْ ما لا أعرف عنه هو سيفك
    Sandığından daha çok şey biliyorum Lara. Open Subtitles لأنك لا تعرف. أنا أعرف الكثير مما كنت اعتقد، لارا.
    Yani aslında bir platform kurmak hakkında çok şey biliyorum, ve bir Akranlar, Inc. şirketi kurmak hakkında, çünkü son Paris'te son iki senemi bunu yaparak geçirdim. TED اذاً أنا فعلاً أعرف الكثير عن بناء منصة أقران الآن, و"شركة أقران", لأنني قضيت العامين الماضيين أقوم بذلك في باريس.
    O zamanlar bu koca ve engin dünya hakkında pek bilgim yoktu ama bu hissin bağımlılık yaptığını biliyordum; bunu mesleğim hâline getirene dek hiçbir şekilde durmayacaktım. TED لم أكن حينها أعرف الكثير عن العالم الوسيع، ولكنني شعرت أن تلك الأحاسيس كانت إدماناً؛ ولم يكن شيء ليوقفني حتى أجعل منها مهنتي.
    Şey, tarih okuduğumdan tarihi iyi bilirim, ama sen sen o tarihi bizzat yaşadın. Open Subtitles نعم، إعتقدت أني أعرف الكثير عنالتاريخلأنيدرسته،لكنّكِ.. أنتِ عشتيه في الحقيقة
    Bir şey daha var, ne olduğunu tam çıkaramıyorum. Bir sürü şey biliyorum, ama bunu bilmiyorum işte. Open Subtitles هناك شيء آخر لا أعرف تماماً ما هو أعرف الكثير, لكنني لا أعرف هذا بالتحديد
    pek bir şey bilmiyorum ama ikimizi de kurtaramazsınız, değil mi? Open Subtitles بالرغم أنني لا أعرف الكثير سيكون من الصعب إنقاذ كلينا، صحيح؟
    Bizim gibi bir ilişkisi olan çok fazla insan tanımıyorum. Open Subtitles في الواقع, إنني لا أعرف الكثير من الناس بيننا علاقة
    Şifre çözme konusunda pek bilgili sayılmam efendim ama bir Lektor onların en gizli sinyallerini çözebilir. Open Subtitles ... أنا لا أعرف الكثير عن عمليات التشفير يا سيدى ولكن ماكينة ليكتور يمكنها تسجيل إشاراتهم السريه
    İnsan davranışlarını pek bilmiyorum ama huzursuz görünüyorsun. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن السلوك الإنساني لكنك تبدين قلقة
    Pek çok şeyi bilmem, ama bildiğim... bir şeyi de çok şey bilirim... yani insanları. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن كل شيئ لكنني أعرف الكثير عن الجزء الذي أعرفه عن كل شيئ و هو الناس
    Başka boyutlarla falan ilgili pek fazla bilgim yoktur. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الأبعاد الأخرى وكل ذلك
    Kadınlar hakkında pek bir şey bilmem ama onları kızdırdığım zaman anlarım. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن المرأة، ولكن أنا أعلم أنني مستاء لهم.
    "Adı Jan, ve onun hakkında çok fazla şey bilmiyorum fakat senin için onun burada bulunma hakkını kabul ediyorum Bess." Open Subtitles إسمه يان ولا أعرف الكثير عنه لكني سأتقبل وجوده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد