ويكيبيديا

    "أعرف بماذا تفكرين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne düşündüğünü biliyorum
        
    • Ne düşündüğünüzü biliyorum
        
    kafanda yanlış düşünceler var şu anda Ne düşündüğünü biliyorum ne düşünüyorum ? Open Subtitles أنت لديك أشياء خاطئة في عقلك - أعرف بماذا تفكرين الآن ! -ماذا ؟
    Lütfen. Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles شينزي ماري رجاء أعرف بماذا تفكرين
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف بماذا تفكرين به
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف بماذا تفكرين
    Ne düşündüğünüzü biliyorum, sayın First Lady. Open Subtitles أعرف بماذا تفكرين أيها السيدة الأولى
    Ne düşündüğünü biliyorum. " Ne oldu o zaman?" diyorsun. Open Subtitles أنا أعرف بماذا تفكرين ما الذي حدث" ؟"
    Seni tanıyorum ve Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف، أعرف بماذا تفكرين
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف بماذا تفكرين
    Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف بماذا تفكرين
    Evet, Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles نعم، أعرف بماذا تفكرين
    Şimdi Ne düşündüğünü biliyorum, sonu kötü biter diyeceksin. Ama bu değil. Open Subtitles الآن، أنا أعرف بماذا تفكرين (مص متتابع)
    Şimdi Ne düşündüğünü biliyorum, sonu kötü biter diyeceksin. Ama bu değil. Open Subtitles الآن، أنا أعرف بماذا تفكرين (مص متتابع)
    Çünkü Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles -لأني أعرف بماذا تفكرين
    Çünkü Ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles -لأني أعرف بماذا تفكرين
    Ne düşündüğünü biliyorum, Casey. Open Subtitles (أنا أعرف بماذا تفكرين,(كيسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد