ويكيبيديا

    "أعرف رأيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne düşündüğünü bilmek
        
    • ne düşündüğünü biliyorum
        
    • düşündüğünü merak
        
    Sadece ne düşündüğünü bilmek, kendini ortaya çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف رأيك أنتِ أريدك أن تفصحي عن ما بداخلك
    Gün içinde sana baktığımda ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles عندما أنظر إليك أثناء العمل أريد أن أعرف رأيك
    Senin ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف رأيك فحسب حسناً, الحقائق التي لدي:
    Savaş hakkında ne düşündüğünü biliyorum ama barış hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles أعرف رأيك بشأن هذه الحرب، ولكن ما رأيك بشأن هذا السلام؟
    Hakkımda ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف رأيك بي
    Bu konuda ne düşündüğünü merak ettim sadece. Open Subtitles أردت فقط أن أعرف رأيك بذلك الأمر.
    Dene. ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف رأيك
    Senin de ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف رأيك أيضاً.
    Hem ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أعرف رأيك
    ne düşündüğünü biliyorum, çünkü çok açık bir şekilde ortaya koydun. Open Subtitles أنا أعرف رأيك ، لأنها واضحة.
    ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف رأيك.
    Benim hakkımda ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعرف رأيك بي
    Ecbert hakkında ne düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles (أعرف رأيك بـ(إكبرت.
    Raul, hakkımda ne düşündüğünü biliyorum. Belki de... Open Subtitles (راوول)، أعرف رأيك بي وقد يكون...
    Seninle gelmem konusunda ne düşündüğünü merak ettim. Open Subtitles لقد أتيتُ لكي أعرف رأيك .بشأن قدومي معك
    Sammy hakkında dürüstçe ne düşündüğünü merak ediyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف رأيك الصادق بشأن (سامي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد