| Sadece ne düşündüğünü bilmek, kendini ortaya çıkarmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف رأيك أنتِ أريدك أن تفصحي عن ما بداخلك |
| Gün içinde sana baktığımda ne düşündüğünü bilmek istiyorum. | Open Subtitles | عندما أنظر إليك أثناء العمل أريد أن أعرف رأيك |
| Senin ne düşündüğünü bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف رأيك فحسب حسناً, الحقائق التي لدي: |
| Savaş hakkında ne düşündüğünü biliyorum ama barış hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | أعرف رأيك بشأن هذه الحرب، ولكن ما رأيك بشأن هذا السلام؟ |
| Hakkımda ne düşündüğünü biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف رأيك بي |
| Bu konuda ne düşündüğünü merak ettim sadece. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف رأيك بذلك الأمر. |
| Dene. ne düşündüğünü bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف رأيك |
| Senin de ne düşündüğünü bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف رأيك أيضاً. |
| Hem ne düşündüğünü bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أعرف رأيك |
| ne düşündüğünü biliyorum, çünkü çok açık bir şekilde ortaya koydun. | Open Subtitles | أنا أعرف رأيك ، لأنها واضحة. |
| ne düşündüğünü biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف رأيك. |
| Benim hakkımda ne düşündüğünü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف رأيك بي |
| Ecbert hakkında ne düşündüğünü biliyorum. | Open Subtitles | (أعرف رأيك بـ(إكبرت. |
| Raul, hakkımda ne düşündüğünü biliyorum. Belki de... | Open Subtitles | (راوول)، أعرف رأيك بي وقد يكون... |
| Seninle gelmem konusunda ne düşündüğünü merak ettim. | Open Subtitles | لقد أتيتُ لكي أعرف رأيك .بشأن قدومي معك |
| Sammy hakkında dürüstçe ne düşündüğünü merak ediyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف رأيك الصادق بشأن (سامي) |